Шрифт:
— Господин визирь, — Сармас поклонился.
— Ты хочешь поговорить? — догадался Шу.
— Да.
— Пойдём во дворец?
— Нет, я как раз оттуда. Мы можем зайти в таверну. Здесь неподалёку «Райские кущи», верно?
— Верно. Что ж, давай зайдём туда.
Хозяин таверны сам вышел навстречу своему любимому посетителю и проводил к одному из столиков.
— Чего желают господин визирь и его спутник? — поинтересовался он.
— Сыр, жареного мяса и бутылку вина, — распорядился Юрген.
— Сейчас будет сделано.
— Зачем ты был во дворце? — спросил Шу, когда хозяин удалился.
— Я говорил с великим шоно.
— И о чём? Я, что, клещами всё из тебя вытаскивать должен?
— Нет, господин визирь. Сейчас я всё расскажу тебе.
Хозяин вернулся с бутылкой вина и двумя бокалами.
— Я тебя слушаю, — проговорил Юрген, разливая вино.
— Я услышал голос человека, умершего больше века назад, — начал Сармас и поведал визирю ту же историю, которую от него уже знал Оташ.
— Как я понимаю, великий шоно тебе не поверил, — допив свой бокал, сказал Шу. Тем временем хозяин принёс сыр и заверил, что мясо уже почти готово.
— Он хочет доказательств, — ответил Сармас. — Вот только где же я их возьму? Где мне найти подтверждение тому, что я действительно слышу голос? Вы же не заберётесь в мою голову.
— Извини, приятель, но мне тоже нужны доказательства. Слишком много народу пыталось обмануть нас с Оташем.
— Я не сказал великому шоно всей правды, — вздохнул Сармас.
— Что ещё за вся правда?
— Признаюсь, я немного испугался. Не каждый день я общаюсь с самим великим шоно. И я ведь хорошо помню, что было десять лет назад, когда жители моего поселения попытались пойти против него. Помню я и горящие дома, и погибших сиваров.
— Не тяни кота за хвост, говори, — потребовал Юрген, а хозяин как раз поставил на стол тарелку с горячей отбивной.
— Голос рассказал мне не только о своих сокровищах. И не только о том, что он хочет передать их великому шоно. Нугай говорит, что великий шоно погибнет, если откажется от этого наследства.
— Что за чушь? — возмутился Шу. — Ты считаешь, я в это поверю?
— Не знаю, — ответил Сармас. — Я только передаю чужие слова.
— Тебе самому не кажется это бредом? Какой-то покойник решил отдать свои сокровища Оташу, а если он откажется, то погибнет. Это как?
— Говорю же, не знаю. Думаешь, я знал, что делаю, когда меня посреди ночи разбудил собачий лай и я пошёл искать этого пса, потому что он мешал мне спать. В итоге я нашёл собаку и отвёл какому-то старику, которого я видел первый раз в жизни. Я не выбирал эту судьбу. Мне самому тяжело. Но Нугай не успокоится, пока великий шоно либо не заберёт его сокровища, либо не погибнет. Я всего лишь хочу как лучше.
— Бред, — повторил Юрген. Мясо почему-то встало поперёк горла. Допив вино, он бросил на стол деньги, попрощался с Сармасом и покинул таверну.
Вернувшись во дворец, Шу хотел сразу же пойти к Оташу, но по дороге его трижды отвлекли, потому что всем: от слуг до министров, как назло, был нужен визирь. Когда Юрген наконец зашёл к покои великого шоно, то находился в ещё более отвратительном расположении духа, чем после разговора с Сармасом.
— Я всё знаю, — проговорил Шу.
— Хорошо, — ответил Оташ, отрывая взгляд от бумаги, которую он читал. — Сколько будет пятьсот восемьдесят два помножить на триста двадцать четыре?
— Чего?
— Ну, ты же сказал, что всё знаешь.
— Я имел в виду ту историю, которую поведал тебе Сармас. Арифметика не моё, ты же знаешь.
— А кто убеждал меня, что был отличником по всем предметам?
— Так я был. Но устный счёт я уже позабыл. Так ты отказал Сармасу?
— Конечно. Или ты думаешь, я ему поверю?
— Но, Таш, всё, что он до сих пор говорил, оказывалось правдой.
— Это не отменяет того, что он, скорее всего, мошенник.
— Тут я не спорю, но если всё было правдой, то почему не признать, что история про сокровища тоже может оказаться таковой? Я не убеждаю тебя в том, что Сармас слышит голоса, это вряд ли. Но он явно получает от кого-то информацию.
— Послушай, эне, я предложил отправить людей на поиски этого кургана, так Сармас замахал руками и заявил, что я отправлю их на верную смерть, потому что, видите ли, покойник завещал свои сокровища только мне, а остальных он убьёт по дороге. Вот и скажи мне, зачем Сармасу нужно, чтобы я сам туда пошёл?
— Таш, а тебе самому не любопытно?
— Что именно?
— Ну, пойти на поиски этих сокровищ. Как в старые добрые времена. Помнишь, как мы искали клад в Уасете? Или как ходили за колесом солнца в горы?