Вход/Регистрация
Меч
вернуться

Андрижески Дж. С.

Шрифт:

— А ещё ты сказал, что мне придётся убить его, — сказала я, чувствуя, как напрягается мой подбородок. — Как я могу сделать это, когда я связана с ним? — я фыркнула, подумав над своими словами. — Черт, да эта связь между нами настолько сбивает меня с толку, что в половине случаев я даже не могу сказать, есть ли в его поступках логика с моей точки зрения, — я подняла взгляд, поджимая губы. — Я согласна с частью того, что он говорит, Вэш. То, что в новостях… его речи. В них есть смысл.

На протяжении долгого времени Вэш ничего не говорил.

Затем он издал как будто мурлычущий вздох, поставил чашку и посмотрел мне в лицо.

— То, что ты сделала, опасно, Элисон, — сказал Вэш, кивая. — Это верно. И всё же, — добавил он, склонив одну руку. — Я нахожу твоё смятение весьма интересным и таким интригующим. А в некотором отношении, возможно, даже внушающим надежду.

— моё смятение внушает надежду?

— Да, — серьёзно ответил он. — Полагаю, это на самом деле отражает ваше обоюдное смятение. А значит, воссоединение с тобой хотя бы немного разбавило его связь с Дренгами.

Помедлив, он постучал по губе длинным указательным пальцем.

После очередной паузы он сделал лёгкий жест рукой, словно все ещё размышляя.

— Возможно, — добавил он, — …опять-таки в теории, заметь… что связь с тобой влияет на него так же, как связь с ним влияет на тебя. Одной стороне нужно доминировать, по крайней мере, пока объединение не закончится. Однако возможно, что с твоей помощью перевесит более стабильная составляющая. Следовательно, возможно, он сумеет объединить другие свои личности таким образом, который окажется менее, ну… опасным. Для мира. И для тебя. И, возможно, не таким полезным для Дренгов.

Я уставилась на него.

— …В теории, — добавил он, улыбаясь мне. — Мы все знаем, какие они ненадёжные. Мы установили это в самом начале, да?

Долгое время я не могла признать реальность его слов.

Я не была готова к надежде — к полноценной, настоящей надежде — но я также не могла не выстраивать мысленные лесенки к его миру. Через несколько секунд я поймала себя на том, что уставилась в каменный пол, почти забыв про пожилого видящего.

— Через какое время мы будем знать наверняка? — спросила я наконец.

Вэш мягко щёлкнул языком и мурлыкнул:

— Этого я не знаю, Элисон.

— Но будут ведь признаки? — спросила я. — Какие-то индикаторы, что это работает?

— Этого я тоже не знаю, — серьёзно сказал он. — Однако ошейник этому не поможет, Элисон. Более того, чем больше времени ты проведёшь с ним, тем выше вероятность, что ты повлияешь на его свет. Больше времени вместе в данный момент действительно повысит вероятность твоего успеха. А не уменьшит.

Я уставилась на него.

— Ты хочешь, чтобы я проводила время с Ревиком? — в неверии переспросила я. — Ты говоришь мне, чтобы я пошла и провела время с Сайримном. Чтобы суметь… что? Положительно повлиять на него?

Вэш задумался над этим ещё на минутку.

— По сути, — сказал он. — … Да. Именно это я предлагаю, Элисон.

Мое лицо, должно быть, выражало совершенное ошеломление, потому что он добавил:

— Нет никакой гарантии, что это сработает, — предостерёг он. — И конечно, существует побочный риск, что он переманит тебя. Если пожелаешь, я могу сначала попытаться разделить вас, но ты должна понимать, что твоя способность повлиять на него существенно снизится, если мне это удастся.

Подумав, он наклонил ладонь и посмотрел в потолок.

— Конечно, не забывай, что чем сильнее твой свет переплетается с его светом, тем менее вероятно, что разделение не убьёт вас обоих.

Я сидела там, пытаясь обдумать и этот факт тоже.

Я ушла недалеко.

— Что-то происходит, — тихо сказал Вэш, коснувшись моей руки.

Я повернула голову к двери как раз тогда, когда она со стуком распахнулась.

Дорже просунул голову в проем, его широко раскрытые глаза выделялись на круглом лице. Он стиснул косяк до побеления костяшек пальцев и переводил взгляд между нами.

— Мост, — сказал он. — Мост… пожалуйста. Тебе нужно пойти со мной.

— Что случилось? — спросила я, поднимаясь на ноги.

— Просто пойдём со мной, Мост. Там послание… послание для тебя…

— Послание? — я посмотрела на Вэша и вскинула бровь. — Что за послание?

Дорже выдохнул.

— От него. Сайримн. Он написал тебе письмо, Элли.

— Что он сделал? — у меня возникло внезапное и совершенно неуместное желание заржать в голос.

— Элли, — сказал Дорже. Его бледное лицо оставалось серьёзным. — Он доставил его сюда.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: