Шрифт:
– Ты очень сильно болела. И была при смерти, - выдала я ей правду, не желая от нее ничего скрывать. От недомолвок я сама устала.
– Да ты что? – всполошилась Кэс. – Я что, заразу подцепила?
– Да, - кивнул Шейх, не дав мне рассказать, кто истинный виновник ее болезни.
– Ну теперь понятно, чего ко мне все так относятся, словно я заразная, - слишком спокойно восприняла известие подруга.
Я бы, наверное, потребовала подробный рассказ, как все произошло и почему ничего не помню.
– Ты здорова, - заверил ее лацерт.
В этот момент дверь открылась, и две девушки в халатах медсестер принесли два подноса. Они осторожно разложили перед нами тарелки с кашеобразной субстанцией. Я скривилась, Кэс тяжело вздохнула. В желтых стаканах была красноватая жидкость. Травить меня вроде не собирались, но все равно с опаской отпила.
– Вкусно, - поделилась впечатлениями, уже смелее делая следующий глоток.
Лацерт тихо посмеивался, следя за нашими осторожными действиями. Кэс тоже кривилась, отправляя ложку с кашей в рот.
– Да, мне надоела эта каша. Каждое утро одно и то же, - пожаловалась девушка, смущаясь.
Как ни странно, но каша оказалась сладкой и вкусной. Голод проснулся, стоило только положить первую ложку в рот. Я даже не заметила, как съела все без остатка. Жидкость, больше похожая на морс, приятно наполняла желудок, оттягивая его.
– Да, вкусно. Удивительно даже, - повторилась я, кладя ложку на стол.
– Да, это не та отрава, которой нас кормили на корабле, - посмеиваясь, ответила подруга. – А ты чем тут занимаешься, Салли? Тут так скучно.
– Она спала, - ответил за меня Шейх.
Я недовольно бросила на него взгляд. Мне не нравилось, что он не давал мне слово сказать. Что за опека? Что он опять скрывает?
– Я так выспалась за все года, что провела на флоте, - усмехнулась Кэс. – Кстати, плохо выглядишь, подруга. Замученная какая-то.
Я удивленно замерла. Как плохо, я же заметила улучшения, когда рассматривала себя в ванной комнате. Осмотрев палату, заметила зеркало, к нему и направилась. Зеркало было большим и позволяло осмотреть себя с головы до ног. Оценивающе воззрившись в свое отражение, отметила про себя, что определенно я выглядела лучше.
– Помнишь, когда мы на Земле с тобой встретились первый раз, перед вылетом. Ты была не такой, - заметила Кэс, развалившись на подушках. Ее губы кривила знакомая улыбка, совсем как у Шейха.
Раскусить лацерта было несложно. Вот только он ошибся в одном. Кэс такое мне не сказала бы никогда. Обернувшись к нему лицом, закатила глаза, демонстрируя свое отношение к его шуточкам. Но тут же подобралась. Получается, что он подругу мою контролирует. Значит и дядю…
Шейх встал, стоило мне только подумать о том, что надо срочно встретиться с родственником. Я напряглась, сжимая кулаки, сосредоточенно следила за его приближением. Кэс недоуменно смотрела на нас, не понимая, что происходит.
Я же готовилась бить в лицо. Если надо будет, применю силу, но дойду до дяди Майкла.
– Я провожу, - опять ответил на мои мысли Шейх.
– Что, вы уже уходите? Салли, подожди, не уходи, - жалобно попросила подруга, тоже вставая с кровати и направляясь к нам.
– Сейчас ко мне гости придут, как раз у них завтрак закончился. Ты должна с ними познакомиться.
– Какие гости? – пыталась понять, о чем говорит Кэс.
Неужели кто-то из нашего отряда еще угодил в плен?
– О, тебе понравится, - улыбнулась Кэс так, как это она обычно делала. Открыто и радостно.
Я перевела взгляд на Шейха, а он смотрел на дверь.
– Я сначала испугалась, если честно. Но они такие забавные, вы обязательно подружитесь.
Дверь открылась, в палату с радостным визгом вбежало трое маленьких лацертов. Я вцепилась в руку Шейха, в панике глядя на них. Маленькие, серенькие и в таких же, как на Кэс, больничных халатах. Яркие гребни желтого и красного цвета весело подпрыгивали от каждого шага детей. Меня затрясло от ужаса. Я не могла вынести этого. Я не могла смотреть на них, весело щебечущих с Кэс, обнимающих ее, дергающих за волосы. Они смеялись, звонко, переливчато. Я уткнулась в плечо Шейха и взмолилась:
– Уведи меня, прошу.
– Нет, ты должна перебороть с-с-себя.
– Шейх, прошу, уведи, - рыдания сдержать я уже не могла.
Голоса за моей спиной стихли.
– Салли, что случилось? Салли, тебе плохо? – забеспокоилась Кэс, а сильнее прижалась к лацерту, пытаясь спрятаться у него на груди.
– Все хорошо, - заверил ее Шейх, крепче обнимая меня.
– Не мучай меня, прошу. Дай уйти.
– Нет, С-с-алли. Ты должна с-с-справитьс-с-ся. Они живые.
Я обнимала лацерта, вонзая ногти в ткани туники. Конечно, они живы, а вот другие, те, на том злосчастном корабле.