Вход/Регистрация
Паладин душ
вернуться

Буджолд Лоис Макмастер

Шрифт:

Облокотившись на перила галереи, Иста смотрела, как Эрис уходит, увлекая за собой прозрачный дым своей исчезающей души. Она потерла ладонь, которая еще горела от его пожатия.

«Я могу сбежать. Никто больше не может, а я могу.

Если захочу».

Глава 17

Фойкс, со смятением в глазах, пристроился у балюстрады рядом с Истой и тоже стал смотреть Эрису вслед.

– Удивительный человек, – заметил он. – Если джоконская колдунья преследовала цель стереть Порифорс со стратегической карты, лишить его мощи… то своим провалом она все же добилась некоторого успеха, искалечив такого командующего. Даже хуже, чем искалечив, да простит меня Дочь.

Лисс оперлась на перила с другой стороны от Исты, прислушиваясь к их разговору и беспокойно хмурясь.

– Что ты почувствовал в том демоне, когда увидел леди Каттилару в парадном дворе? – спросила Иста у Фойкса.

Он пожал плечами:

– Ничего определенного… раздражение, тревогу.

– Ты не видел, как он сидит в ее душе, словно тень?

– Нет, рейна. – Он помолчал. – А вы?

– Да.

Он откашлялся.

– А… вы видите моего? – Он рассеянно потер живот.

– Да. Он напоминает призрачного медведя, прячущегося в берлоге. Он с тобой разговаривает?

– Нет… не совсем. Ну, чуть-чуть. Не словами, но я чувствую его, если сесть и прислушаться. Он теперь доволен и ведет себя спокойнее, чем первое время. Словно домашний. – Он криво улыбнулся. – Когда служитель мне не докучает, я учу его делать некоторые штуки.

– Да, я видела одну такую там, на дороге. Вы оба молодцы, но это опасно. А ты не можешь разобрать, чем он был или где он был до того момента, как нашел тебя?

– Медведем, блуждающим по лесу. До этого скорее всего птицей, потому что ни медведь, ни я не можем видеть горы сверху, а теперь у меня, по-моему, есть такое воспоминание. Странно, но мне не кажется, что мне это приснилось. Пожирание огромных насекомых, тьфу. Но тогда они не казались тьфу. Тьфу! А до этого… не знаю. Думаю, он и сам не помнит, как появился, ведь мы тоже не помним, как были вечно хнычущими младенцами. Он существовал, но разума у него не было.

Иста выпрямилась, растягивая ноющую спину:

– Когда мы вернемся в комнату Иллвина, обрати внимание на его слугу Горама. Мне кажется, он однажды был так же одержим демоном, как и ты сейчас.

– Грум был магом? Ха. Но почему бы и нет? Если демон может вселиться в медведя, то что мешает ему оказаться в простолюдине?

– Не думаю, что он всегда был простолюдином. Подозреваю, что он был офицером кавалерии армии Орико, до того как его взяли в плен и обратили в рабство. Изучи Горама внимательно, Фойкс. Он может стать твоим зеркалом.

– Ох, – произнес Фойкс и немного сжался. Лисс нахмурилась еще сильнее.

Наконец резная дверь открылась и Горам жестом пригласил всех внутрь. Простыни сменили, окровавленную льняную рубашку убрали; Иллвин был одет в камзоле и штаны, волосы стянуты на затылке. Иста была благодарна за то, что он предстал перед ее друзьями в столь презентабельном виде. Горам принес ей кресло и, беспрестанно кланяясь, усадил у кровати Иллвина.

Ди Кэйбон сообщил Исте благоговейным шепотом:

– Я лично видел, как раны исчезли. Только что. Поразительно.

Лорд Иллвин осторожно потер правое плечо и улыбнулся Исте:

– Кажется, я пропустил веселенькое утро, рейна, если не сказать, очень веселенькое. Мудрейший ди Кэйбон только что поведал мне о своих приключениях. Рад, что заблудшие товарищи вернулись к вам. Надеюсь, теперь у вас на сердце стало легче.

– Гораздо легче.

Ди Кэйбон занял стоявший в изножье кровати табурет – весьма ненадежная подпорка для его живота. Иста представила Фойкса и вкратце точно описала его встречу с медведем, упомянув и о небольшом представлении, которое они с демоном устроили на дороге. Горам беспокойно топтался с другой стороны кровати, засовывая во время пауз Иллвину в рот куски пищи.

Иллвин, нахмурившись, оттолкнул кусок хлеба и сказал:

– То, что такой конный отряд так близко подобрался к Порифорсу, означает либо то, что джоконские головорезы совсем отбились от рук, либо то, что за ними следует куда более грозная сила. А что говорят разведчики?

– Их разослали, но они еще не вернулись, – ответила Иста. – Лорд Эрис сказал нам, что готовится к обороне, и отправил гонцов в соседние земли.

– Хорошо. – Иллвин откинулся на подушки. – Пятеро богов, помогите мне, дни проносятся, словно часы. Так совсем скоро все кончится!

Она прибавила:

– Я наказала вашему брату носить кольчугу.

– А, – произнес он. – Да.

Он поджал губы и снова потянулся к неуловимой ране на плече. Потом он посмотрел на ноги, погрузившись в неясные думы. Исте хотелось знать, так же ли мечется его ум, как ее.

Она сделала глубокий вдох:

– Горам.

Грум не донес очередную ложку до цели:

– Леди?

– Ты когда-нибудь был в Рауме?

Он удивленно моргнул:

– Я такого места не знаю.

– Это город в Ибре.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: