Шрифт:
– Изабелла Кенсингтон.
– Эрика Мэтисон, - говорит она с фырканьем, ее глаза пропутешествовали по всему моему телу с явным осуждением. – Значит, ты новая сводная сестра.
Если я не ненавидела ее раньше, то теперь точно ненавижу, когда она смотрит на меня с презрением.
– Да, - произношу я. – Прошу прощения. Но откуда ты знаешь королевскую семью? – я невинно моргаю, притворяясь, что не имею представления о том, кто она.
Она улыбается, с холодным выражением.
– У нас с Альби в скором времени будет такая же вечеринка, - отвечает она.
Может быть, бывшая девушка не такая уж и бывшая, в конце концов. Эта мысль заставляет почувствовать легкое недомогание. Я только что помогла Альби изменить его невесте?
– Оу, - я с усилием произношу слово. – Вы с принцем помолвлены?
– Пока нет, - отвечает девушка, рассматривая свою идеально ухоженную руку, как будто не уверена, носит ли она обручальное кольцо. – Но мы будем. Это предрешено.
– Вижу, - произношу я.
Мне нужно выбраться отсюда.
Но мои ноги, кажется, вросли в землю, удерживаемые там невидимой силой. Я осматриваю коридор, ища кого-нибудь, кто спасет меня от этого неприятного разговора.
Моя мать – та, кто спасет меня, направляется в нашу сторону в сопровождении двух фрейлин. Это их реальные звания. В действительности они личные помощники, но сохраняют нелепые устаревшие звания по какой-то другой причине, видимо, это то, что требуют традиции.
– Мама, - произношу я радостно, вздохнув с облегчением. – Ты знакома с Эрикой Мэтисон?
– Да, - отвечает она. – Ты девушка принца Альберта, не так ли?
Девушка. Не бывшая девушка.
– Конечно, - говорит Эрика, тепло улыбаясь маме.
Теперь я действительно ее ненавижу.
И Альби. Не будем забывать о нём. Я определенно ненавижу Альби, который, кажется, забыл упомянуть, что Эрика до сих пор считает, что они вместе.
Я смотрю на Эрику, и она, по-видимому, понимает намек.
– Было приятно пообщаться с тобой, Изабелла, но мне действительно пора.
– Мисс Мэтисон? – спрашивает моя мама. – Пожалуйста, рассмотрите моё приглашение. Вы, очевидно, важны для принца.
– Спасибо, - говорит она, самодовольно улыбаясь. – Я обязательно рассмотрю его.
– Какое приглашение? – прошипела я маме, когда Эрика ушла.
– О, я пригласила ее в летнюю резиденцию, когда мы разговаривали немного ранее, - произносит София, пренебрежительно махнув рукой. – После сегодняшнего инцидента, я подумала, что лучше держать ее и принца под пристальным наблюдением, если там что-то происходит. Свести к минимуму возможность скандала перед свадьбой.
– Какой инцидент? – поинтересовалась я. У меня перехватило дыхание. Клянусь, мои легкие внезапно уменьшились. Я не могу вдохнуть достаточно воздуха.
Мама наклоняется, тихо говоря.
– О заложенном взрывном устройстве ранее вечером, - шепчет она. – Не было никакой бомбы. Пульт, по-видимому, был… хм… устройством, которое использовалось принцем и воображаемой любовницей.
Воображаемая любовница.
Это была я.
– Какое это имеет отношение к Эрике? – тупо спросила я.
Моя мама посмотрела на меня, склонив голову на бок.
– Не будь бестолковой, Изабелла, - сказала она. – Эрика, безусловно, лично принимала участие. Теперь я должна вернуться к гостям. Иди, ложись. Ты выглядишь немного уставшей.
ГЛАВА 25
Альби
– Ну же, мужик, - говорит Прайс. – Чёрт, да что с тобой такое в последнее время?
– Что? – спрашиваю я. – Ничего. Всё в порядке.
– Тогда ты не будешь возражать, если я заберу домой обеих этих девушек, - он кивает в направлении женщин на другой стороне комнаты, обе из которых сидят на краю одного из гладких черных современных диванов, искусно расположенных, чтобы создать пространство для сидения. Рыжая откидывается назад, прежде чем перекинуть ногу на ногу, постукивая ею в ритме с басом в клубе внизу.
Рыжие всегда были моими самыми любимыми.
Раньше были.
Что, блядь, со мной не так? Один трах – один грязный, как адская ночь с маленькой Мисс Благодетель – и я полностью поглощен ею.