Вход/Регистрация
Сомнительная правда
вернуться

де Аларко?н-и-Мендо?са Хуан Руис

Шрифт:
А я тем временем, несчастный,Год с лишним мучусь жаждой страстной,Теряя разум из-за вас!
Тристан (в сторону)
Год! А приехал он сюдаВчера.
Xасинта
Год с лишним? Но сеньор,Я вам клянусь, что до сих порМы не встречались никогда.
Дон Гарсия
Когда я в роковой мой часСюда из Индий возвратился,То первое, чем я пленился,Был свет небесный ваших глаз.С тех пор я душу вам обрек,Но проходили дни за днями,Пока открыться перед вамиМне этот случай не помог.
Xасинта
Вы индианец?
Дон Гарсия
И с тех порКак встретил вас, богат безмерно.Таких сокровищ нет, наверно,И в недрах Потосийских гор. [11]
Тристан (в сторону)
Он — индианец!
Xасинта
Говорят,Что индианцы очень жадны.

11

…и в недрах Потосийских гор. — Потоси — область в Южной Америке (территория нынешней Боливии), славившаяся легендарными запасами серебра.

Дон Гарсия
Стяжатель, самый беспощадный,Влюбясь, бывает тороват.
Xасинта
И на меня, я вправе ждать,Польются щедрые подарки?
Дон Гарсия
О, если сердца пламень жаркийСпособны деньги подтверждать,Я в виде недостойной даниУ ваших ног сложить готовНе меньше золотых миров,Чем вы внушили мне желаний!Но так как это все ничтожноИ вашу надо мною власть,Как и любовь мою и страсть,Ничем измерить невозможно,То я молю вас, разрешите,Чтоб мне хоть ювелир помогВручить вам чувств моих залог.
Хасинта (в сторону)
Таких, как этот, нет в Мадрите.
(Тихо, Лукреции.)
Лукреция, что скажешь тыОб этом щедром индианце?
Лукреция
Хасинта, в этом чужестранцеЕсть превосходные черты.
Дон Гарсия
Вся эта выставка вас ждет,Все, что прельстило бы ваш взор.
Тристан (дону Гарсии)
Вы зарываетесь, сеньор!
Дон Гарсия
Я гибну!
Исавель (дамам)
Дон Хуан идет.
Xасинта
Благодарю вас, сударь мой,За все, что вы мне предложили.
Дон Гарсия
И вы меня бы огорчили,Не взяв предложенного мной.
Xасинта
Вы были жертвой заблужденья,Предполагая, как сейчас,Что я могу принять от васЧто-либо, кроме предложенья.
Дон Гарсия
А тот, чья жизнь у ваших ног,Что получил?
Xасинта
Ему внимали.
Дон Гарсия
И он на миг забыл печали.
Xасинта
Храни вас бог.
Дон Гарсия
Храни вас бог.Но обожать вас, светлый гений,Вы разрешите, может быть?
Xасинта
Мне кажется, чтобы любить,Не требуется разрешений.

Женщины уходят.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Дон Гарсия, Тристан.

Дон Гарсия (Тристану)
Ступай за ними.
Тристан
Чтоб негласноУзнать, где расположен домТой, что спалила вас огнем?Я все узнал.
Дон Гарсия
Ну, что ж, прекрасно!Я вижу, что сама ФортунаНам облегчает этот труд.
Тристан
«Ту, что красивее, зовутДонья Лукреция де Луна,Моя хозяйка. А другаяЕе подруга. Где живет,Я это знаю, только вотНе знаю, кто она такая».Так мне возница возвестил.
  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: