Шрифт:
– Тогда что вы имели в виду?
– Каждая из этих пуль могла послужить причиной смерти.
– Как далеко они располагались друг от друга?
– Входные отверстия находились на расстоянии полтора дюйма.
– Которая пуля вошла в тело первой?
– Я не знаю.
– Смерть наступила мгновенно?
– Что вы подразумеваете под словом "мгновенно"?
– А вы что?
– Если я говорю мгновенно - это означает моментально.
– Какая-либо из этих пуль привела к мгновенной смерти?
– Они моментально нанесли смертельные ранения.
– Сколько времени прошло после нанесения первого ранения до смерти?
– Не знаю. Не больше нескольких минут.
– Не исключено, что пять минут?
– Возможно.
– Десять?
– Возможно.
– Пятнадцать?
– Маловероятно. Фактически, я считаю, смерть наступила через две или три минуты.
– Которая пуля послужила причиной смерти?
– О, Ваша Честь, - вскочил на ноги Фразер.
– Я возражаю против подобного перекрестного допроса. Эти вопросы уже задавались и на них получены ответы.
– Вопросы задавались, но ответы на них не получены, - заметил Мейсон.
– Более того, это несущественно, не допустимо в качестве доказательства и не имеет отношения к делу. Это не играет никакой роли.
– Я хотел бы услышать ответ адвоката защиты, считает ли он эти моменты относящимися к делу и важными для раскрытия какого-либо аспекта, заявил судья Кейзер.
– Я считаю, что крайне важно определить, как умерла жертва, когда она умерла и что послужило причиной смерти. Я думаю, что это существенно в любом деле об убийстве, - ответил Мейсон.
– Но если нападавший выпустил в тело усопшей две пули, какое значение имеет то, которая пуля первой вошла в тело и какая рана послужила причиной смерти?
– поинтересовался судья Кейзер.
– А откуда _н_а_м_ известно, что нападавший стрелял дважды?
– ответил Мейсон вопросом на вопрос.
Судья Кейзер удивленно посмотрел на Мейсона.
– Вы намекаете на то, что было два нападавших?
– Откровенно говоря, я не знаю. В настоящий момент, как адвокат, представляющий интересы обвиняемой, я имею право выяснить все факты дела.
– Возражение отклоняется, - постановил судья Кейзер.
– Я хочу сделать заявление Высокому Суду и представителям сторон, сердитым тоном начал доктор Калверт.
– Из трупа извлечены две пули. Одна из них фактически задела часть сердца. Я считаю, что она привела к практически мгновенной смерти. Вторая пуля слегка отклонилась влево. Она не задела сердце, но, тем не менее, привела бы к смерти в течение нескольких минут... Это мое мнение.
– Хорошо. Давайте назовем пулю, которая не задела сердце, пуля номер один, а пулю, задевшую его, - пуля номер два, - предложил Мейсон. Которая вошла в тело первой?
– Я не знаю.
– Это несущественно, не допустимо в качестве доказательства и не имеет отношения к делу, - закричал Фразер.
– Адвокат защиты просто хватается за соломинку, пытаясь делать упор на технических аспектах.
Судья Кейзер покачал головой.
– Я считаю, что поднят очень интересный вопрос. Я не знаю, что покажут другие доказательства, но если адвокат защиты проводит этот перекрестный допрос с определенной целью, то несправедливо лишать обвиняемую подобного права. Поэтому я отклоняю возражение.
– Которая пуля послужила причиной смерти, доктор?
– Я не знаю. Все зависит от последовательности, в которой пули входили в тело.
– Если пуля номер два вошла первой, а пуля номер один - через три минуты, можно предполагать, что пулю номер один выпустили уже в мертвое тело, не так ли?
– Если вы вообще хотите выступать с подобными предположениями, то да, именно так.
– Если первой вошла пуля номер один, то как быстро наступила бы смерть?
– Я считаю, что через три-пять минут.
– Но могла и через десять минут?
– Да.
– Теперь предположим, что первой в тело вошла пуля номер один, и практически сразу же после этого в усопшую выпустили пулю номер два. В таком случае причиной смерти послужила пуля номер два?
– При указанных вами условиях - да.
– И пуля номер один, и пуля номер два были извлечены из тела?
– Да, я лично извлек их.
– И что вы с ними сделали?
– Передал их Александру Редфилду, эксперту по баллистике.