Шрифт:
Я подошел к Кей, взял ее за руку и тихонько отвел от бассейна. Ее платье было разорвано по боку сверху до низу, волосы падали на глаза.
– Я думаю, глоток водки вам не повредит, - сказал я ей.
– Сволочь!
– сказала она убежденно.
– Я ее научу...
– Она вдруг успокоилась и оперлась на меня.
– Вы правы, Эл, мне действительно необходимо выпить глоток. Но не там! Отведите меня в заднюю часть дома.
Мы обогнули стену, и Кей открыла боковую дверь.
Я ввел Кей в комнату, которая явно была ее спальней.
Она упала на кровать, ее плечи еще вздрагивали.
– Зажгите мне сигарету, - тихо попросила она.
Я зажег две и одну дал ей. Она сильно затянулась и медленно выпустила дым.
– Спасибо, - пробормотала она.
– В стенном шкафу, внизу, есть виски. Тем хуже для льда...
Я нашел виски и два стакана, которые и наполнил.
Один протянул ей, и она его мгновенно высосала.
– Еще, - сказала она.
– Я, вероятно, ужасно выгляжу?
– Вы очаровательны. Иной вы быть не можете, как бы ни старались.
Она отвела волосы от глаз и посмотрела на меня:
– Вы говорите правду, Эл?
– А что еще я могу сказать?
– Нет, кроме шуток. Вы знаете, я чувствую себя полностью окрепшей. Эта шлюха Рейд получила по заслугам! Киношники настолько струсили перед ее омерзительными передачами, что лижут ей пятки. А я ей показала!
– Это уж точно!
– одобрил я и протянул ей второй стакан.
Она его выпила медленнее, чем первый, и бросила пустой на пол. Он упал на толстый ковер и не разбился. Она медленно выпрямилась:
– Мне лучше, много лучше. Вернее, я в полной форме!
– Тем лучше, - сказал я и посмотрел на часы. Половина десятого.
– Мне нужно идти. У меня еще есть дело.
– О нет, не спешите, - запротестовала она.
– Побудьте еще немного.
– Мне нужно идти.
– Я ничем не могу удержать вас?
– Ничем, волчишка. Вечер был замечательный. На таком не заскучаешь!
Она медленно встала и оглядела себя.
– Это платье стоило триста долларов, - сказала она.
– Я его надела в первый раз.
Она отстегнула блестящую застежку, и платье упало на ковер. Под платьем на ней был бюстгальтер и маленькие белые трусики. Она расстегнула бюстгальтер, бросила его на кровать и лениво потянулась. Ее круглые груди напряглись.
Я шагнул к ней, она отступила с хриплым смехом:
– Я думала, вы куда-то спешите, Эл.
– Я спешил и спешу, но я сменил место назначения.
Она сняла трусики и отшвырнула их ногой через всю комнату.
– А ваши гости?
– спросил я, тоже внезапно охрипнув.
– Они не заметят моего отсутствия, - ответила она.
– Гости гостями, а мне лучше здесь.
Она приблизилась ко мне и неожиданно выдала мне хороший удар в солнечное сплетение.
– Ударь меня!
– бормотала она приглушенно.
– Ударь меня... Чего ты ждешь?
Этот удар причинил мне сильную боль. Я толкнул Кей, и она упала на спину поперек кровати.
Она поглядела на меня и улыбнулась:
– Это уже лучше, Эл. Теперь обними меня.
– Я должен был догадаться, что на твой вечер не надо одеваться, сказал я.
– Погасить свет?
– Зачем?
– Она, казалось, была искренне озадачена.
– Ты стыдлив или как?
Глава 6
Конторы заведений Фарго были расположены на двенадцатом этаже дома в центре города. Его квартира находилась на последнем этаже.
Было чуть больше половины двенадцатого, когда я поднялся в лифте. Немного поздновато для визита, но посетить гангстера, даже отставного, никогда не поздно.
Я позвонил, закурил и стал ждать. Я чуть не проглотил сигарету, когда дверь наконец открылась.
Передо мной выросла платиновая блондинка и оглядела меня с вялым любопытством, не больше. Густые черные брови были выгнуты дугой с выражением постоянного удивления. Рот был полуоткрыт, что делало девушку очаровательной или наносило вам удар в живот - все зависит от точки зрения. В ушах у нее качались золотые подвески в виде обнаженных женщин с длинными волосами. Бикини на девушке было тоже золотое. С того места, где я стоял, отлично просматривались нити в восемнадцать карат, затканные в материал.