Шрифт:
— Но, я думала, что защита не пропустит Темного мага.
— И какие критерии темности могли ввести в систему опознания чар? – Том остановился и пристально всмотрелся в витрину, в которой как в зеркале отразился и он сам и обнаженная ведьма.
— Но…
— Глубина твоих познаний зашкаливает, — хмыкнул Том. – Зря ты Снейпа оттолкнула от себя, может, нахваталась бы хоть по верхушкам, глядишь, за умную бы сошла.
— Вот только грубить не нужно, — Лили обиженно замолчала. Однако долго она молчать не могла и решила уточнить. – Так в чем смысл защиты?
— Самое главное – это защита от магглов. Затем идут чары, предотвращающие разрушающее действие времени, антиаппарационный барьер, ну и защита против физического проникновения. Последние касаются абсолютно всех живых и условно живых существ. Ставилась она в основном против обитателей Запретного леса. В общем-то из-за нее они относительно безопасны для учеников… Были.
— Что значит «были»?
— А то, что сейчас эта защита если и работает, то с большими сбоями.
— Получается, что чисто теоретически любая тварь из леса может спокойно пробраться в школу? – Лили непроизвольно повысила голос.
— Да, — Том помассировал сразу же занывший висок. – Не ори, я тебя очень прошу. И не волнуйся, ничего слишком опасного в лесу не осталось.
— Почему?
— Потому что так уж повелось: чем опаснее существо, тем оно ценнее в плане различных ингредиентов. А так как магические существа обладают в большинстве своем зачатками интеллекта, то стараются держаться от людей подальше. Так что через лес к школе может пройти кто угодно, за исключением магглов. А вот с других сторон защита еще работает, так что только через ворота. И я не представляю себе, каким образом меня, постучавшегося в ворота Хогвартса, пропустят внутрь.
— А лес? – в голосе Лили появились нотки озадаченности.
— А где заканчивается лес? Сколько процентов на то, что меня не заметят при довольно длительном переходе от леса к замку? Правильный ответ ноль. И да, ты правильно поняла, защиты от Темных магов вокруг Хогвартса нет, потому что критериев темности не существует.
— Зачем же мы здесь круги вокруг магазина нарезаем?
— Здесь есть потайной вход в замок, в подвале.
— И ты о нем знаешь?
Том остановился и озадаченно посмотрел на витрину.
— Конечно, знаю. Хогвартс – замок, в нем этих подземных ходов… Только я два знаю. Этот просто удобнее. Он в заброшенное крыло на третий этаж выводит. Оттуда легко пройти на восьмой этаж – есть лестница, которая, к счастью, не живет своей собственной жизнью.
Лили задумалась, а Том вернулся к задней двери. Постояв недолго возле нее, он процедил: «Да какого Мерлина», — вскинул палочку.
Дверь открылась совершенно бесшумно, и Том стремительно вошел внутрь.
В подвале он не удержался и захватил из открытого ящика несколько шоколадных лягушек. Сунув добычу в карман, Том быстро отодвинул огромную бочку, стоящую у одной из стен заклинанием. Перед ним открылся темный провал подземного хода. Том зажег Люмос и нырнул в проход. Бочка, слегка скрипнув, встала на место за секунду до того момента, как в подвал ворвался низкорослый крепыш с встопорщенными от злости пышными усами.
— И здесь никого, — крепыш обвел взглядом помещение. — Чертова защита. Который раз впустую срабатывает. Наверное, нужно ее отключить, — бормоча себе под нос, хозяин магазина отправился в дом по соседству, чтобы снова залезть в постель, из которой его вырвали сработавшие чары.
***
Поппи Помфри поправила одеяло, которым укрыла тело Лили Поттер. Ей не спалось, и она еще раз решила проверить свою пациентку, которая спала в отдельной комнате, прилегающей к общей палате больничного крыла.
Альбус Дамблдор не оставлял попыток понять, что случилось в доме Поттеров, но до этого момента Лили не должна была покидать Хогвартса. Вся забота о бессознательном теле молодой женщины легла на плече медведьмы. Поппи не возражала. Она ухаживала за Лили, внезапно осознав, что начинает разговаривать со своей молчаливой слушательницей. Вот и сейчас, поправив одеяло, медведьма присела в кресло, которое стояло возле кровати Лили.
— Странные дела творятся, дорогая, — обратилась она к спящей красавице. – Альбус пребывает в полной растерянности. Твоя сестра Петунья наотрез отказалась приютить в своем доме Гарри. Говорит, что раз ты жива, то мальчик вполне может пожить в соседней палате. Но ведь вы же родные сестры, Лили. Что у вас произошло? А Сириус? Хорошо еще, что Альбусу удалось перехватить его, когда тот пытался убить Питера. Представляешь, Блэк даже не удостоверился, что с тобой и с его крестником все в порядке. Но Альбусу удалось достучаться до вашего нерадивого друга. Так что сейчас Гарри осваивается в особняке Блэков. Сириусу просто не оставалось ничего делать, как помириться с матерью, ведь он понятия не имеет, что делать с такими маленькими детьми.
Поппи вдруг показалось, что она слышит какой-то шорох, идущий из-за стены. Прислушавшись и ничего больше не услышав, она покачала головой и продолжила говорить с Лили.
— Я верю, что ты меня сейчас слышишь, дорогая, поэтому и пытаюсь сообщить тебе новости о Гарри, — медведьма вздохнула. – Вальбурга сильно сдала, после исчезновения Регулуса. А когда Сириус пришел домой с Гарри на руках, она словно получила еще один шанс. Так что не беспокойся, Лили, твой мальчик в надежных руках.
За стеной палаты в небольшой нише Том Реддл, сжимал руками разрывающуюся от боли голову, а Лили, которая слышала практически все сказанное, завывала на одной ноте.