Вход/Регистрация
Сердце бури
вернуться

Харрисон Теа

Шрифт:

Буквально за несколько минут Чикаго накрыла гроза. Город окутали тяжелые, сернистые тучи, полил проливной дождь, небо начали прорезать неровные вспышки молний, а раскаты грома практически сотрясали небоскребы.

Сквозь бурю мчался огромный хищник. Вместе с ударами огромных крыльев ревело небо и содрогалась земля. Это он был создателем бури, которая гремела вокруг.

В полете он был куда быстрее своего преследователя, поэтому решил его не замечать. Мощное тело легко рассекало воздух. Ураганный ветер оставил летящее за ним существо далеко позади.

Хищник был одним из лучших следопытов в мире. Найти свою добычу было сродни детской забаве. Она была слишком невинна. Она не знала, что от него нужно скрываться. Бросившись на землю, он перекинулся в человеческий облик, но бушующий внутри него зверь был намного старше и гораздо опаснее. Одежда, исчезнувшая на время превращения в Вера, вновь оказалась на его теле.

С грохотом распахнув двери бара “Big Red’s”, он вошел внутрь.

Хищник на мгновение остановился и его окутали звуки и запахи. Смех, музыка, алкоголь и еда. Духи, пот, крем после бритья. Он исключил хрупких смертных. Отметил расположение возможных угроз, Гарпию и Вампира. Те прислонились в конце барной стойки и, беседуя, следили за переполненным танцполом. Расслабленным позам противоречили внимательные, оценивающие взгляды.

Затем он увидел на переполненном танцполе ее, свою добычу, и она...

Он резко, недоверчиво тряхнул головой. Зверь внутри него заревел.

Крошечная, изящная красотка с округлыми формами и волосами цвета воронова крыла. Она будто испускала переливчатые лучи света. В своем танце она казалась существом, созданным из солнца и молний. Поблескивали огромные серые глаза, подернутые поволокой, мягкие, сочные губы были окрашены в пьянящий маковый цвет. Стройные, аппетитные светлые ноги с точеными коленями были оголены, на ступнях красовались серебряные “трахни меня” туфли на четырехдюймовых каблуках (прим. 10 см — прим.пер.). Маленькая соблазнительница, изящно изгибающаяся в этом серебристом, облегающем, непристойном кусочке ткани… Платье, это было платье.

Хотя, трудно назвать “это” платьем. Это, скорее, отсроченный сердечный приступ. Ткань была покрыта несчетным количеством крошечных серебряных блёсток; декольте такое низкое, что из него чуть не выпрыгивают соски, а подол такой короткий, что едва прикрывает маленький круглый зад. Каждое кокетливое па было угрозой того, что скрытые под платьем сокровища вот-вот вывалятся оттуда.

И каждый разгоряченный мужчина в здании понимал это. В зале стоял тяжелый запах сексуального интереса. Самцы наблюдали за ее танцем, раздевали ее глазами. В горле зародился низкий рык.

Моя.

Хищник оскалился, и, обещая всем смерть, двинулся через толпу.

***

Обычно Ниниэн любила тусоваться. Но сегодня, независимо от прилагаемых усилий, девушка никак не могла расслабиться и насладиться моментом.

Все началось, когда в патио пришли Обри с Kелленом и начали выражать свои протесты против присутствия Гарпии. Одному Богу известно, где находилась в это время Аресуза, иначе Командор тоже присоединилась бы к этим двоим. Потом заявилась Карлинг и, заняв место за столом, начала наблюдать за спором.

Не то, чтобы он продолжался долго.

— Я знаю, что Драгос со Стражами не имеют ничего общего с нападением, — заявила всем Ниниэн.

У Келлена недовольно вытянулось лицо.

— Ваше Высочество, пожалуйста, — начал было он.

— Не пытайся выглядеть еще большим идиотом, чем есть, — отрезала Арьял. Судья зыркнул на Гарпию с выражением оскорбленного достоинства. Та совершенно по-птичьи цыкнула в его сторону, хотя и была в своей человеческой форме.

Ниниэн подавила истерический смех. Карлинг встретилась с ней взглядом.

— Никогда не посылай Гарпию с дипломатической миссией, — пробормотала Вампиресса. — Ты уверена в этом?

— Я изучила факты, поэтому да, я уверена, — ответила Трикс твердым голосом. Она пристально посмотрела на Обри и Келлена, чтобы убедиться, что те услышали ее.

Aрьял внезапно обратилась к Карлинг.

— Веры имеют право на собственное расследование произошедшего, — заявила Гарпия. — Если здесь замешаны Веры, мы ответственны за то, чтобы они понесли наказание.

Подол кафтана Советника трепал теплый ветерок. Неокрашенный хлопок бился вокруг ее босых ног. Идеальное лицо Карлинг оставалось бесстрастным, женщина продолжала смотреть на Трикс.

Ниниэн перевела взгляд с Карлинг на Арьял, а затем на Темных Фейри. И Обри и Kеллен нахмурились, они тоже пристально наблюдали за ней.

Ты должна быть осторожной в своих дальнейших действиях, Ниниэн.

Ты сейчас очень уязвима.

Мышцы спины застыли от напряжения, но она не позволит ему проявиться на лице. Она не отвернется от своих друзей, но, если не быть осторожной, можно оттолкнуть влиятельных государственных деятелей, столь необходимых союзников среди Темных Фейри.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: