Вход/Регистрация
Never Back Down 2
вернуться

Menestrelia

Шрифт:

В какой-то миг она остановилась. На вопрос Марлин, пришли ли они уже, Марисса ответила, чтобы она с Арти шла пока прямо. Эд остановился напротив Мариссы. Мятного цвета платье с очень пышным нежно-розовым подъюбником делали её похожей на фарфоровую куклу, которую почему-то забыли раскрасить. Очень красивую, но очень грустную куклу. Свет Люмоса усиливал эффект, делая её до прозрачности бледной. А оттого она казалась такой хрупкой…

Эд протянул к ней руку, но Марисса отшатнулась. После чего она подняла на него глаза, тихо прошептала: «Прости», коснулась Талисмана и аппарировала, оставив Эда с нарастающим ощущением паники.

========== Часть 47. (Поиск) ==========

— Давай же, рухлядь, работай! — раздражённо бормотал Ремус, поводя палочкой над проигрывателем, который так не вовремя решил накрыться.

— Может, притащим патефон? — Флегматично спросил Сириус, закуривая. — Я в палатке, вроде как, видел.

— А пластинки к патефону? Или предлагаешь устраивать выпускной под аудио-книгу «Том Сойер»? — Не отвлекаясь от своего занятия, пробормотал Ремус.

— Там был ещё Луи Армстронг.

— Одна пластинка на весь вечер? Да и ты в джазовую атмосферу в своей куртке не вписываешься.

— Да-а-а, куда мне до твоего свитера с ромбиками! — заржал Блэк. Ремус зло покосился на друга. — Прости, Лунатик, всё, не буду отвлекать.

Сириус похлопал по приёмнику. Экранчик тут же засиял бледным оранжевым светом, из динамиков полилась какая-то хрипловатая мелодия. Обречённо вздохнув, Ремус убрал палочку в карман и поднялся с корточек.

В тот же момент раздались множественные хлопки аппарации. Ремус поспешно провёл руками по лицу, приводя себя в норму. Негоже, чтобы ребята видели его недовольную физиономию в такой день. Однако услышав взволнованные возгласы, он настороженно замер.

— Что значит «исчезла»? — Вопил Сириус, схватив Лафнегла за грудки. — Где моя сестра, придурок?

Неприятный холодок дурного предчувствия скользнул по позвоночнику и льдом ударил в голову.

— Она сама ушла! — Кричал Эд, пытаясь заглушить брань Сириуса. — Я клянусь! Мы даже вылезти из тоннеля не успели, как она аппарировала!

Сириус отпустил парня и схватился за голову. Лили и Джеймс обменялись тревожными взглядами. Питер, потупившись, сидел в уголке. Зато Ремус готов был взвыть.

— Нужно её найти! — твёрдо заявил он, пытаясь мыслить как можно более хладнокровно.

— В таком состоянии она могла отправиться куда угодно! — Меряя шагами пляж, бормотал Сириус, нервно закуривая. — В лучшем случае, туда, где мы хотя бы гипотетически могли бы её найти.

— А в худшем? — Мрачно спросил Джеймс.

— Ну, не знаю. Могла бы решить, что лучше помрёт, чем выйдет замуж, — буркнул Эд.

Ремус вздрогнул. Такого допускать нельзя.

— Так, — твёрдо начал он, стараясь хоть как-то перехватить инициативу. — Нужно составить список мест, куда она могла отправиться, и разделиться. Так вполне вероятно, что хоть кому-то повезёт.

— Да, верно, точно, — бормотал Сириус, туша сигарету. — Значит так, я, Джим и Лили поищем на Гриммо, у дяди Альфарда и у Андромеды. Рем, бери этого недоумка Лафнегла, у которого было, мать его, одно единственное поручение привести её на пляж, что могло пойти не так, ты невероятный кусок…

— Сириус! — Рявкнул Ремус. — Держи себя в руках!

— Да, извините. Нервничаю, — пробормотал Блэк, снова закуривая. — Так вот, ты и Эд поищите в Оттери-Сент-Кэчпоул и у Уизли. Не удивлюсь, если она пошла туда. Марлин и Арти, вернитесь в Хогвартс, вполне вероятно, что она там. С картой было бы легче, жаль, что мы её проср…

— Сириус!

— Потеряли! Жаль, что мы её потеряли! Не поправляй меня, Лунатик, иначе в глаз отхватишь! Фрэнк, Алиса и Питер останутся здесь на случай, если она решит всё же прийти сюда. Да и вы, ребята, возвращайтесь, если не найдёте её. В случае чего, отправляем Патронусов. Даже если видели её мельком или нашли хоть малейшую улику.

Сириус схватил Джеймса и Лили за руки, крутанулся на месте и тут же исчез. Следом отправились Арти и Марлин. Ремус, вздохнув, положил Эду руку на плечо и сказал:

— Что ж, вперёд.

Лафнегл серьёзно кивнул. Вместе оба юноши аппарировали. Питер, Фрэнк и Алиса остались втроём на опустевшем пляже под рокот волн и тихую песню “Still Loving You”, доносившуюся из старенького приёмника.

***

Ночную тишину старого леса разорвал хлопок аппарации. Возмущённо зашелестел ветер в листве, словно недовольный нарушением покоя. Скрюченные ветви старых деревьев с тихим стуком вторили ему. Свет выглянувшей из-за облаков неполной луны на миг озарил полянку серебристым сиянием. Деревья отбрасывали чернильно-чёрную тень на освещённую траву, ветви напоминали скрюченные подагрой старческие пальцы, тянувшиеся ко мне.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: