Шрифт:
– Если вы хотите остаться со своими душами, я крайне не рекомендую вам не отвечать на мои вопросы, - выпалил я со злости.
Затылки дрогнули, потом нехотя охранник проговорил, не поворачиваясь к нам.
– Пока мы были в тюрьме, пришло распоряжение от начальства перевести вас, туда сейчас едем.
– Сэр, - нервы у меня были взвинчены настолько, что я и правда готов был убить их.
Наверно они это поняли по моему тону, поскольку охранник тут же поправился.
– Вас туда и везём, сэр.
– «Хоть и маленькая, но победа».
Поэтому я не стал больше к ним приставать, а пытался рассмотреть, куда едем.
Мы явно выехали из города и проезжали мимо парков на запад.
– Вы знаете где мы? – тихо спросил я у более опытных попутчиков.
– Бромтон, - Вилли, как шофер, конечно же сразу определил где мы находимся, - только что мы тут забыли я не знаю, тут кроме ферм нет ничего.
– Скотобойня, - также тихо ответил Фрэнк, - эта дорога ведёт на скотобойню. Я был там пару раз.
– Что мы там забыли? – удивился я, - тем более вы все в таком состоянии.
– Пятая точка мне подсказывает, наше наказание тюрьмой не закончилось, - Фрэнк посмотрел в окно.
Внезапно я вспомнил школу и слова учителя, как поступают с ремесленниками, которые либо совершили проступки и их не отправляют в тюрьму, либо те чей навык насколько мал, что им не разрешают работать с людьми.
– Уверен ты прав Фрэнк, - я сразу догадался, кто мог придумать мне такое извращённое наказание.
– «Но ладно я, все остальные то тут причем?».
– Догадался? – поинтересовался Вилли, наблюдая за моей мимикой.
– Да, буду забивать животных, вытягивая их души, судя по всему, - скривился я, - вот только вы что будете тогда делать?
– Разделывать туши, на что ещё могут пригодиться крепкие мужчины, - Фрэнк тоже понял задумку наших руководителей, - молодцы, что сказать, хорошо придумали.
– Угу, - настроение упало в ноль, теперь вместо учёбы и работы, которая приносила мне такое удовлетворение, я буду неизвестно сколько времени прозябать здесь, а ведь я даже не дал ответа на предложение сэра Артура, хотя что тут думать, конечно нужно соглашаться, предварительно конечно поговорив с двумя другими участниками.
– Прибыли, выходите, сэр, - вежливо обратился ко мне водитель, когда машина остановилась.
Снаружи нас ждали пятеро зашуганных мужчин, судя по одежде крестьян и ещё две машины охраны тайной полиции. Из одной из них мужчины, одетые не в свои обычные одинаковые костюмы-тройки, а в простую одежду списанных на сушу матросов, таскали вещи: спальные мешки, котелки и прочее.
Охрана наших машин сдала нас из рук в руки тем людям, которые прибыли на скотобойню раньше (я оказался прав в своих догадках) и укатили прочь. Я встретился глазами со старшим из тех, что теперь за нами присматривали и не отвёл взгляда. Пожив с генералом я и не такое давление выдерживал, так что пусть сразу поймёт, что я не его послушная овечка.
– Билл Мюрей, хозяин скотобойни, - старший охраны отвернулся от меня и показал рукой на одного из мужчин, что мялся сейчас на пороге унылого, серого, одноэтажного дома, - поступаете в его распоряжение, приказ главы тайной полиции.
– Кто бы сомневался, - проворчал я, но тем не менее отвернулся и подошел к невысокому коренастому мужчине, который от наплыва такого количества народа в свой тихий уголок, был растерян и молча мял в руках шляпу, с тоской смотря по сторонам.
– Добрый день сэр, - я протянул ему руку и попал в жёсткие тески рукопожатия, - Рэджинальд ван Дир и его наказанная компания. Где нам устроиться?
– Чем я заслужил такое наказание Господи, - он быстро перекрестился, и только после этого грустно посмотрел сначала на отряд тайной полиции, который нагло захватывал его дом, только потом ответил мне, - что же вы такого натворили сэр?
Прежде чем я открыл рот, он снова перекрестился и вдохнул, перебив меня.
– Не хочу я ничего знать, сэр, устраивайтесь где хотите. Моим помощникам выдан отгул с содержанием, так что завтра здесь останусь я один, чтобы ввести вас в курс дела. Потом скотобойня на две недели ваша.
– Две недели?!! – ахнул я от такой безумной и напрасной потери времени.
– Так сказал вон тот высокий мистер, - он показал рукой на старшего над полицейскими.
– Спасибо сэр, - я поблагодарил его и пошёл за доктором и Дженни. Фрэнк и Вилли переговаривались со своими коллегами не смотря на нахмуренное лицо их сержанта. Простым полицейским было плевать на его недовольства, они общались как и прежде со своими коллегами, которые с их точки зрения не так уж сильно и были виновны, как это хотело преподнести начальство.