Шрифт:
Но все мысли о том, что князь Гавилан поимел здесь свою ну очень сильную выгоду, разлетелись, когда Ксения взглянула на Корвуса и наткнулась на его мягкий взгляд, в ответ на который сразу улыбнулась.
– В этом походе нам придётся провести три дня, - сказал Корвус.
– Будет несколько ночёвок под небом. Мы взяли с собой палатки. Для нас с тобой палатка будет двухместной.
– И улыбнулся, дотянувшись до её руки - просто дотронуться.
А Ксения немедленно вспомнила, как Сиринга, следя за её сборами в башне старого Шилоха, серьёзно спросила:
– Надеюсь, ты свои штучки в дорогу не наденешь?
Ксения ещё хотела возразить, что в дорогу-то как раз "эти штучки" будут очень даже впору, но подчинилась настойчивому требованию женщины-эльфа и оделась по здешним обычаям, уложив бельё в сумочку. И сейчас она, опустив глаза, мысленно поблагодарила Сирингу за её совет.
А Корвус тем временем рассказывал, что крестьяне-строители и сопровождающие обоз зодчие, посланные самим князем, сразу по приезде начнут постройку как собственных домов, так и небольшого замка-крепости, которой, по замыслу князя Гавилана, предстоит стать опорой и защитой земель с "той" стороны. Слушая мужа ("Ой, Корвус - мой муж! Мамочки..."), Ксения только рот открывала: она-то думала, что уже немного привыкла к этому миру... Но те скорости, при которых изменялось всё кругом, просто поражали.
Когда он замолчал, выдохшись, Ксения сказала:
– Ну, я тоже кое-что стащила из княжеского замка. Переписала несколько книг, которые нам в хозяйстве пригодятся. Будет мне вместо приданого.
– В нашем замке будет и библиотека, - с гордостью сказал Корвус.
– А ты мечтал об этом? Ну, что именно в твоём замке будет?
– Дней двадцать назад я думал о том, сумеем ли мы с тобой поладить.
– Он внезапно смутился.
– Ну, без того, чтобы стать мужем и женой. И я...
– Он вздохнул.
– Мне было бы неловко приглашать тебя в...
Он запнулся, а Ксения договорила: "В свой угол - что было бы очень редко, потому что пришлось бы ловить те редкие мгновения, когда в помещении никого нет! Или... прятаться в любое другое потайное местечко..."
– Корвус, я открою тебе одну тайну...
– загадочно сказала Ксения, и он заинтересованно склонился к ней, благо их лошади шли так близко, что ноги всадников то и дело соприкасались.
– Дня три назад я сидела в твоём углу и размышляла о том, как узок твой топчан для нас двоих.
Корвус расхохотался, и она звонко и счастливо вторила его смеху. А когда оба успокоились, он с лёгкой улыбкой, блуждавшей по его губам, пока смотрел на Ксению, сказал:
– Тогда, в первый раз, когда мы увидели друг друга, я решил, что твоё имя предостерегало: ты будешь для меня чужой. Но сейчас...
– Он пожал плечами и, снова взяв её за руку, уже вполголоса, чтобы не слышали воины за спиной, проговорил только для неё: - Я люблю тебя, Ксения.
– Я люблю тебя, Корвус...
– негромко откликнулась она.
Они въехали в лес, спасённый от пожара, и Ксения, забыто улыбаясь, думала: "Корвус, мой Корвус... Видишь ли ты, как мелькают среди деревьев чёрные птицы, сопровождающие наш обоз? Чужая - не чужая, но эти птицы летели на мой плач, когда тебе было плохо. Значит, что-то связывало нас с самого начала? Если только я сумела разгадать родовую магию, заключённую в твоём имени? И пусть наша любовь началась с обрывочных встреч, с неуверенных шагов друг к другу на этой страшной войне, думаю, она будет крепкой..."
Впереди их ждало долгое и тяжёлое путешествие, а потом долгое и тяжёлое устройство в поселении, где ещё надо было выстроить дома для всех. Но Ксения верила: Корвус сумеет стать для своих подчинённых лучшим правителем и наместником, что поможет всем устроиться на новом месте так, будто они давно здесь живут.
От автора: строка для названия истории взята из стихотворения Н.С. Гумилёва:
Читатель книг, и я хотел найти
Мой тихий рай в покорности сознанья,
Я их любил, те странные пути,
Где нет надежд и нет воспоминанья.
Конец истории.
15.09. 16 - 13.11. 16