Шрифт:
в первом баскетбольном мужском дивизионе NCAA.)
106 Томас Иццо – американский бейсбольный тренер, работающий с колледжами.
https://vk.com/vmrosland
– Эй, слушай, можешь оказать мне услугу?
– Конечно.
– Ты позволишь мне найти тебе другое место, а не тот дом, в котором ты
остановилась?
– он поднял руки.
– Я знаю, это не мое дело, но это очень мутный район
города, и я не говорю, что ты не можешь за себя постоять. Видно, что ты умная и крайне
способная личность, которая сама может управлять своей жизнью. Но серьезно. Это
опасно.
– Ты милый.
– Не уверен, что большинство людей дали бы мне такое описание.
– Ладно, и что бы они сказали?
Да, она пыталась сменить тему, но не потому, что ее пугало его предложение.
Скорее потому, что она испытывала сильный соблазн поймать его на слове.
– Удачная смена темы.
– Прости?
– переспросила она.
– Очень искусная манера сказать мне не лезть не в свое дело.
В эту секунду подошла официантка и поставила перед ними тарелки. Дерьмо
собачье, подумала Тереза, взглянув на свой Рубен. В последний раз, когда она видела
такие большие куски хлеба, это был матрас. И между этими ржаными матрасами лежала,
наверное, добрая половина коровы, превращенная в солонину.
– Это самое прекрасное, что я когда-либо видела, - сказала она.
– Говорил же, - согласился Трез.
Официантка лишь фыркнула, но Тереза подозревала, что им повезло, что им не
высыпали картофель фри на головы.
– Скажи мне, - сказал Трез, когда женщина удалилась, - ты любительница кетчупа?
– О да, о да.
Он открутил крышку с бутылки Heinz и протянул ей. Когда она закончила, он
изрядно сдобрил кетчупом свой чизбургер.
– Так как насчет моего предложения помощи.
Тереза аккуратно подняла половину своего сэндвича.
– Я не знаю, я съеду оттуда к середине января, если удержусь на работе в "Сале". Не
так уж и много времени.
– Слушай, у меня есть друзья, владеющие недвижимостью в городе. Члены расы, ну
понимаешь. Дома в хороших районах, они под наблюдением... ну, произведение искусства.
Там хорошие системы безопасности и дополнительный бонус - никаких героиновых
наркоманов прямо в холле.
– Но сколько это будет стоить?
– она покачала головой.
– Я еще не накопила на залог
и не смогу себе позволить...
Он махнул рукой.
– Не беспокойся об этом.
– Прости, но я должна. Я сама о себе забочусь, помнишь.
С этими словами Тереза широко раскрыла рот и откусила кусок. О даааааа, к слову
о рае. И хлеб был мягкий как Wonder Bread107, но с острым привкусом, соперничающим с
русской заправкой108.
Когда она застонала, Трез кивнул.
– Хорошо, да? Я рад.
Он ел свой гамбургер, а она восхищалась его манерами за столом. Ничего
неряшливого или торопливого, частое использование салфеток. Он также умудрился не
уронить ни капли на пиджак костюма, что впечатляло не на шутку.
– Это шелк?
– спросила она, кивнув на его торс.
107 Марка хлеба, продающегося в Северной Америке и производящегося тремя компаниями в Канаде.
108 Соус для салатов и сэндвичей, состоящий из кетчупа, майонеза и нескольких других
ингредиентов, часто добавляется немного маринованных огурчиков.
https://vk.com/vmrosland
– Костюм или рубашка?
– Эм... оба.
– Да.
– Что ж, они прекрасны, - и я готова поспорить, то, что под этой рубашкой,
выглядит еще лучше...
Внезапно его веки опустились.
– Не уверен, что мне на это ответить.
Тереза опустила сэндвич и обмякла на банкетке.
– О Боже мой.
– Все хорошо, - его взгляд скользнул прямо на ее губы.
– Не волнуйся об этом.
Положив то, что осталось от первой половины ее Рубена, она вытерла руки
бумажной салфеткой.
– Знаешь что, думаю, мне пора идти.
– Не говори глупостей.
– Очевидно, это все, на что я сегодня способна.