Вход/Регистрация
Дедушка П
вернуться

Абрамов Владимир

Шрифт:

– Гарт, ты видел? Я бы на таких мокрощелках ни за что не женился.

– Да пошли они! – Кинг махнул рукой в сторону ведьм. После он тяжело вздохнул. – Опять инвалиды... Надеюсь, на этот раз не придётся никого возить к шлюхам.

– Думаю – нет. Они же дети.

Когда мы показались на глаза ребятне, рядом с которыми было примерно такое же количество взрослых (медсёстры и родители), то при виде карлика в костюме фокусника все обрадовались. Детишки радостно захлопали в ладоши.

Ко мне навстречу тут же вышла седая дама за пятьдесят лет, одетая в светлый брючный костюм.

– Здравствуйте, мальчики. Вы те самые фокусники-волонтёры из школы Валлаби? – спросила женщина.

– Да, – сказал Кинг.

– Я хотел пошутить, но мистер Кинг разрушил интригу.

– Я миссис Джейсон, директор социального центра, – представилась женщина. – Что же, дети в вашем распоряжении, господа фокусники.

Мы с Гартом вышли на свободную площадку перед детьми, тут же зазвучали радостные аплодисменты.

– Здравствуйте дети, – выкрикнул я, дождавшись тишины. – Вы готовы погрузиться в мир магии и волшебства?

– Да-а, – донеслись тихие выкрики.

– Я вас не слышу!

– Д-А-А! – громко закричали детишки.

– Многие из вас не знают, но я знаменитый фокусник и чародей, Гарри Адамс. А это мой большой помощник, мистер Кинг.

Я достал волшебную палочку, взмахнул ею.

– Авис.

В воздухе появилось множество канареек, которые разлетелись по округе. Дети радостно ахнули и захлопали. Даже взрослые были удивлены.

Я снял цилиндр, взмахнул волшебной палочкой, шёпотом произнёс заклинание и трансфигурировал из воздуха кролика, которого после этого вытащил из шляпы.

– Все видят кролика?

– Да-а! – дружно закричали в ответ дети.

Я всучил зверушку в правую руку Гарта, который стоял столбом рядом.

Взмах волшебной палочки, заклинание раздвоения и уже в каждой руке Гарта по кролику.

– Для следующего фокуса мне понадобится реквизит.

Я снял плащ, взмахнул им, маскируя пас волшебной палочки, при помощи которой трансфигурировал табурет. Когда из ниоткуда появился стул, дети радостно захлопали, а у взрослых глаза от удивления вылезли из орбит. Второй взмах плаща и трансфигурирую ещё один стул. После чего надеваю плащ и подставляю цилиндр Гарту.

– Клади кроликов.

Кинг положил кроликов в шляпу, я прошептал: «Финита», отменяя трансфигурацию взмахом волшебной палочки. Переворачиваю цилиндр и все дружно ахнули, но кролики оттуда вполне ожидаемо не вывалились. Для полноты картины я засунул руку в цилиндр и звонко постучал по днищу.

– Помощник, мне кажется, что ты устал. Ложись на табуреты, поспи немного.

Гарт лёг на два стула, напрягая пресс, чтобы удержаться на них. Я наложил на него заклинание Левикорпус. Гарт прикрыл глаза и стал изображать спящего.

– Хорошо же его сморило... Нельзя спать на работе!

Я выбил стул из-под ног парня. Зрители дружно ахнули, но Гарт, как и положено, остался висеть в воздухе, опираясь спиной на один стул, что вызвало массу восторгов.

– Нет, ну надо же, никогда не видел таких лежебок, – возмущённо воскликнул я, выбивая ногой второй стул.

Зрители вновь испуганно ахнули, ожидая падения, но Гарт остался висеть в воздухе, что вызвало шок, восторг, радостные крики и аплодисменты.

– Как так-то?

Я сделал удивлённый вид и руками приподнял Кинга выше, после чего пробежался под ним несколько раз. Это вообще добило всех взрослых.

– Дети, вы когда-нибудь видели, чтобы человек хотел так сильно спать, чтобы ему даже не мешала гравитация?

– Н-Е-Е-Е-Т! – громко и дружно закричали в ответ детишки.

Взмахом волшебной палочки я поставил Гарта на землю и отменил заклинания. Он открыл глаза и изобразил удивлённый вид.

Затем я стал доставать из цилиндра одного за другим кроликов, усаживая их в ряд перед собой.

– Вот что значит оставить двух кроликов наедине на пару минут!

Эту шутку поняли только взрослые, громко захохотав. Дети просто радовались хорошему фокусу.

Так я развлекал детишек около часа, периодически привлекая Гарта и взрослых зрительниц, чтобы убедились в том, что у меня пустые карманы и в рукавах ничего нет, что нет никаких верёвок и тому подобного.

После демонстрации «фокусов», а на самом деле волшебства, на которое мы получили разрешение, мы с Гартом пафосно исчезли в клубах дыма, которые прикрывали активацию порт-ключа.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 386
  • 387
  • 388
  • 389
  • 390
  • 391
  • 392
  • 393
  • 394
  • 395
  • 396
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: