Шрифт:
— Если перевести на английский, то это «соски Святой Агаты».
Китаец чуть не подавился.
— Вы ведь шутите, да?
Толстуха сердито на него посмотрела.
— Мы никогда не шутим по поводу наших святых! — мрачно предупредила она и быстро перекрестилась.
Пока он смотрел, ее проворные пальцы летая украшали вишней неиспеченные пирожные. Он посмотрел на наполовину съеденное пирожное в своей руке.
Теперь, когда ему сказали, оно и вправду выглядело как грудь с соском.
— Это пример набожности, а не богохульства, — работая, объяснила хозяйка ресторана. — Святая Агата — это покровительница Палермо и Катании. Видишь ли, когда префект Катании захотел с ней переспать, она отказалась. Из мести он замучил ее, отрезав ей minnas, соски. Поэтому мы, сицилийцы, отдаем дань ее чистоте, называя пирожные в ее честь. Capite?
— Э… да, — быстро согласился Сонни. — Отлично понял.
На самом деле, он не понял. Объяснение осталось недоступно его пониманию.
Но китаец не собирался возражать. Не в его интересах сердить женщину. Ему нужна ее помощь, чтобы установить связь с Сицилийцем.
Отдаленный родственник Сонни, лунтао в Гонконге, подчеркнул необходимость поторопиться. И Фонг не собирался его подводить. Ведь тот — его билет к вершине.
«Старику принадлежит почти половина Чайнатауна, — напомнил он себе. — Если я справлюсь с поручением, за ним не пропадет».
— Так насчет этого Джимми Вилински, — заговорил Фонг.
Мама Рома выкатила глаза.
— Я уже сказала тебе, — раздраженно ответила она, — что не знаю никакого Джимми Как-его-там.
Сонни постарался подавить нарастающее чувство раздражения.
— Послушайте, я просто хочу знать, сможете ли вы передать кое-что Кармину. Вот и все. Вы это сделаете?
— А, хорошо, — проворчала толстуха. — Что ты хочешь, чтобы я ему сказала?
Сонни достал свою визитную карточку.
— Отдайте ему вот это. Скажите, что я — новый посредник. Что я вместо Джимми Вилински.
— Постараюсь запомнить.
«Черт! — выругался про себя Сонни. — По тому, как она себя ведет, можно подумать, что я прошу ее запомнить список павших при Геттисберге».
— Он может позвонить мне по этому номеру.
Мама Рома покачала головой.
— Сын не станет тебе звонить.
— Почему?
— Кармин никогда ни с кем не разговаривает.
— Так что же мне делать?
— Приходи снова завтра вечером… Скажем, в одиннадцать. Может быть, у меня будет для тебя сообщение, но, может быть, повторяю тебе, его и не окажется. — Она равнодушно пожала плечами. — С Кармином никогда не знаешь. Иногда он звонит своей маме, порой забывает об этом. Но теперь я должна закончить с пирожными. Скоро здесь будет полно народа.
Женщина замахала руками на Сонни.
— А теперь, avanti. Avanti! Иди!
И с этими словами с ним распрощались.
Обрадованный возможности выбраться из душной кухни, Сонни Фонг махнул рукой остальным женщинам. Кто послал ему воздушный поцелуй, кто принял непристойную позу, но все проводили его смехом.
«Чертовы даго [14] !» — ворчал про себя Фонг, идя сквозь прохладные залы. Но во всяком случае, ему удалось установить контакт. А это первый шаг.
14
Презрительное прозвище итальянцев.
Сонни вернулся домой в шесть тридцать. Он поставил машину в подземный гараж высотного здания на Восточной Семьдесят четвертой улице и на лифте поднялся на тридцать шестой этаж.
Дело прежде всего. Он направился прямиком к письменному столу, стоящему перед огромным окном в гостиной и сел за свой компьютер «Пентиум». Целый аквариум созданных электроникой тропических рыб лениво плескался на экране монитора.
Сосредоточившись на деле, он написал сообщение и зашифровал его.
После расшифровки, текст будет выглядеть так:
«Приветствую вас, досточтимый пятый кузен от двоюродного родственника. Я встречусь с нашим деловым партнером в 23.00 завтра. Прошу вашего совета по поводу разрыва отношений с нашим посредником. Разрешите мне предложить свои скромные услуги. Вы окажете мне честь, если позволите позаботиться об этом здесь. Это сэкономит много денег всей компании. Тем не менее, я не стану ничего делать без вашего согласия. Да пребудут с вами боги удачи.