Шрифт:
– Это действительно вы? Но почему вы...
– Если бы я так не вырядился, меня бы к вам Алим не пустил.
– Как это?
– Вы действительно не понимаете?
– Нет. А что я должен понимать?
– Я пытался с вами поговорить, но Алим сказал, что вы заняты серьёзными государственными делами и не сможете меня принять. Видимо, вот эта игра, - Флай взглядом показал на доску, - это очень важное дело, от которого зависят жизни многих амма.
– Но почему Алим так сказал?
– Потому что он не хочет, чтобы я просил вас помиловать Расула, которого должны казнить завтра.
– Расула...
– Кабир задумался.
– Это ваш посол. Он ездил в Серес.
– Точно! Он обвиняется в государственной измене.
– Верно. А знаете за что?
– Нет.
– За то, что он хотел заручиться вашей поддержкой относительно меня.
– Как это?
– Не так давно в Нэжвилле один человек претендовал на моё место. И вот Расул хотел убедиться, что вы поддержите меня, а не его. Собственно вот за это его и казнят.
– Не понимаю. Но разве я не поддерживаю вас?
– Откуда мне знать?
– Я вас поддерживаю.
– Благодарю. Рад слышать.
– Но тогда...
– Кабир снова задумался.
– Тогда выходит, что Алим вас не поддерживает?
– Выходит.
– Но так не должно быть. У Фейсалии давний мир с Нэжвиллем. Мы же ведём торговлю с вами. Вы главные покупатели наших фруктов и специй.
– И не только. Я планировал закупать вашу нефть.
– Да... Вы тоже хотите делать автомобили, как в Айланорте?
– Да, хочу. Нефть есть и в Айланорте, но мне гораздо удобнее будет покупать её у вас.
– Это же замечательно!
– заулыбался Кабир.
– Замечательно, - кивнул Флай.
– Так вот Расула хотят казнить только за то, что он поддерживает то, о чём мы с вами только что говорили.
– Это неправильно.
– И как же вы намерены поступить?
– Я его помилую. Прямо сейчас.
– Это было бы чудесно, - улыбнулся король.
– Только ко мне ж правда должна наложница придти. Вы удачно замаскировались, - Кабир рассмеялся.
– И у меня ведь была мысль разрешить Умару остаться.
– А Умар - это кто?
– Мой брат. Только он не наследник, потому что его мама - наложница. Так. Помилование.
Кабир подошёл к резному столику, на котором лежали письменные принадлежности, и начал писать, проговаривая вслух:
– Указ его величества амира Фейсалии Кабира Первого Лучезарного. Приказываю помиловать нашего посла Расула и выдать ему сто монет серебром. И подпись.
Затем Кабир подошёл к дверям и, выглянув, подозвал стражника.
– Вот, - амир протянул ему бумагу.
– Иди выпусти его. Немедленно.
– Слушаюсь, - ответил стражник.
– Спасибо вам, - проговорил Флай и решил, наконец, снять чадру. В это время двери снова открылись, и в покоях появилась женщина. Увидев Флая с одеянием в руках, она удивлённо замерла.
– Алим прислал?
– спросил её Кабир. Та кивнула.
– Хотите, можете остаться, - предложил амир Флаю.
– Для чего?
– не понял король.
– Она будет обучать меня любви. Мне же скоро жениться.
– Нет, благодарю, - ответил Флай.
– С вашего позволения, я пойду к себе.
– Тогда до завтра, - улыбнулся Кабир.
Когда Флаю пришла в голову идея надеть женскую чадру, чтобы проникнуть в покои амира, Шепард сначала рассмеялся, а потом возмутился и сказал, что это опасно.
– Тогда предложи другой способ, - ответил король.
– Я пока не придумал.
– А казнь завтра, Шеп. Я должен переговорить с Кабиром как можно скорее. Как только я выйду за пределы этих комнат, Алиму тут же об этом доложат. Он прибежит и придумает тысячу поводов, лишь бы я не попал к Кабиру. Или же он уже их придумал, и меня там поджидают. Поверь мне, на женщину никто не обратит внимания. Они ждут короля.
– Но если с тобой заговорят?
– Сделаю вид, что испугался или что стесняюсь. Ты же согласен, что мне необходимо увидеться с Кабиром?
– Согласен.
– Зови женщину для короля.
Когда Флай, переодетый в женское, покинул покои, приглашённая наложница всё ещё была в шоке.
– Как твоё имя?
– на языке амма спросил Шепард.
– Афра, мой господин, - ответила женщина.
– Вот что, Афра. Если ты хочешь жить, то ты будешь молчать о том, что увидела. Тебе ясно?