Вход/Регистрация
Тень
вернуться

Сан Аманда

Шрифт:

– Почему ты бежишь от себя? – спросил знакомый голос, я увидел ее на песке. Девушка в золотом кимоно держала в руках зеркало размером со щит.

Светлые волосы ниспадали ей на плечи, закрывая серебряных вышитых фениксов на рукавах.

– Кто ты? – спросил я.

– Ты должен носить метки, Тайра-но Кийомори, - сказала она.

– Я не Тайра. Я видел тебя. В моей школе.

– Потому ты и один из нас.

– Отвечай, - сказал я. – Что ты делала в моей школе?

Она замолчала на миг, решая, что мне сказать.

– Мы не одинаковые.

– Но она выглядит совсем как ты. Почему?

– Потому что время почти вышло, - сказала она. – А у нее своя роль. Но впереди лишь смерть.

– Ошибаешься, - сказал я. – Насчет меня ты ошибаешься. И, наверное, насчет нее тоже.

Она сжала губы в тонкую линию. А потом развернула свой щит обеими руками, он зашуршал по песку.

В отражении был я, но какой-то другой. Тьма была в пустых глазах. Огромные глаза монстра, а по запястьям текли чернила. Я выглядел холодным. Почти не человеком.

Здесь я просыпался обычно, ведь Тайра видел меня и пугался. Но в этот раз это был я, а не Тайра. Я видел себя и был напуган.

Я потянулся к мечу на поясе, замахнувшись им, закричав и прыгнув вперед.

Я видел, как мое отражение разлетается тысячами осколков, падая на песок. Они царапали мои босые ноги, и я выронил меч.

Основание зеркала осталось пустым в ее руках. Отражения не было, только железная рама.

– Я буду бороться до последнего, - сказал я, тяжело дыша.

Она натянуто улыбнулась.

– И проиграешь, - заявила она.

Я проснулся и слушал тиканье часов во тьме. Я проснулся в тени и тишине, не зная, что будет дальше.

* * * * *

Не упустите миг, когда миры Кэти и Томохиро столкнутся в «Чернилах» от Аманды Сан!

<p align="center">

Словарь японских слов и выражений

Чан – суффикс для подруги или того, кто младше говорящего;

Чигау йо – «все не так» или «нет»;

Дешо – Верно? Согласие, но говорящий не уверен в сказанном;

Фурошики – ткань для оборачивания коробочек для обеда или других предметов;

Гэнкан – прихожая в японском здании. Обычно находится на нижнем этаже, в нем хранится обувь, после него начинается чистый пол.

Хаи – «да», или как междометие, указывающее, что вы слушаете собеседника;

Хейки – «Все хорошо»;

Ии йо – «Конечно»;

Инугами – демон-пес из синто. Известен неуправляемым гневом и желанием убивать;

Иттекуру - грубая форма «Иттекимас», «Я ухожу» (но вернусь), говорят, когда покидают дом;

Иттерашай – «Счастливого пути», говорят, когда кто-то уходит;

Каасан – грубая форма Окаасан, «Мама»;

Кагура – древний театрализованный танец;

Кейтай – телефон;

Кендоука – ученик кендо;

Котатсу – подогреваемый стол, что используется зимой;

Моу – здесь отображает возмущение, «Блин!»

Нани – Что?

<
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: