Вход/Регистрация
Кольцо Огня
вернуться

Брэдфорд Крис

Шрифт:

– Дом моей семьи вон тот, у пруда, - сказал Кунио, указывая на маленькое кривое здание.

Они шли, и он объяснял, кто живет в каждом из домов, а Джек был больше заинтересован тем, что происходит внутри дома главы.

– Вас не было три недели, и вы вернулись с одним самураем!
– возмутился мужской голос.

– Больше никто не согласился на наше предложение, - ответил Тогэ.

– И где же весь рис, что мы вам дали?

– Каждый ронин, которого мы привлекали, съедал нашу еду и уходил, - объяснил он с горечью.
– Как только мы говорили им о работе и оплате, они заявляли, что мы тратим их время. Или еще ужаснее.

– Но вы взяли столько риса, что модно было накормить маленькую армию!

– Окаяма - небезопасное место, - отметил огорченный Сора.
– Много риса стащили. А эта немая Нэко - бесполезный страж.

– Идиоты! Что нам теперь делать?

Дребезжащий голос старика прервал его.

– У нас есть один. Это только начало.

– Йоши, со всем моим уважением, но что может сделать один самурай?

– Встретимся с ним и узнаем.

Дверь со скрежетом открылась, и лицо Соры появилось в проеме.

– Входите!
– сказал он с напускной гостеприимностью.
– Глава нашей деревни и старейшина рады, что вы здесь.

Размышляя над тем, куда он попадет, Джек шагнул в дверной проем. Комната была тусклой, привкус древесного дыма висел в воздухе. Мебели не было, только несколько глиняных горшков для хранения вещей и бочка для дождевой воды в углу. Вися на цепи, горшок с рисом кипел на открытом огне камина в центре комнаты. Хотя место было простым, тепло камина было дружелюбным, и Джека пригласили устроиться рядом с ним.

Тогэ сидел напротив него между двух мужчин. В мгле, а лицо Джека было скрыто тенью шляпы, он рискнул поднять взгляд. Один из мужчин был среднего возраста с постоянно хмурым взглядом и бровями, похожими на нетронутое колосящееся поле. Другой был древним сморщенным стариком с паутинками белых волос и глазами, вглядывающимися настолько пронзительно, что это было ощутимо. Лица троих фермеров выглядели тощими и загнанными в неверном свете огня.

– Я Джуничи, глава деревни, - сообщил мужчина среднего возраста с поклоном головой.
– А это Йоши, старейшина.

Старик хмыкнул, но возраст не позволил ему поклониться.

Джек вернул приветствие Джуничи поклоном. Выпрямившись, он поймал взгляд Нэко, подглядывающей сквозь щель в задней стенке, ее глаза жадно наблюдали за происходящим.

– Мы благодарны, что ты пришел спасти нас в такое бедственное для нас время, - продолжил Джуничи.
– Деревня нуждается в смелом самурае, как вы. Я могу только извиниться, что награда такая маленькая, но почет и честь будут большими - и это ценнее для самурая.

Могильный тон фермера заставил в животе Джека появиться нехорошее чувство.

– Вообще-то я согласился защитить ваш рисовый магазин от пары-тройки воров...

Старик, Йоши, прочистил горло.

– Ты знаешь о Черной Луне?

Джек кивнул, знакомый с обозначением новой луны у японцев. Ему придется остаться на месяц, а он согласился.

– И он тебя не пугает?

– Он?

Йоши покосился на Джека, затем повернулся к Тогэ.

– Ты не сказал ему?

– Я... я собирался, - запнулся Тогэ.
– Но момент никак не наступал.

Узел в животе Джека затянулся крепче.

Пожевав деснами, Йоши потряс головой с прискорбием.

– Черная Луна - имя, которым мы зовем горного бандита Акуму.

Комната, казалось, потемнела от одного упоминания имени, фермеры сильно дрожали и вглядывались в тени.

– Он ударяет лишь единожды, - объяснил Йоши.
– В первую черную луну зимы, когда ночь темнее всего, он атакует нашу деревню и крадет наш рис. Мы оставались голодными и кормились остатками.

– Все это сделал один человек?
– спросил Джек.
– Но вас тут целая деревня.

– Он пришел с другими.

– Сколько?

– Сорок или около того бандитов.

5

СЕМЬ САМУРАЕВ

Джек не знал, смеяться ему или убегать.

– Даже великие самураи не могут победить такое количество!

– Я говорил тебе, Йоши, - сказал Джуничи.
– Бесполезно. Придется отдать рис Акуме. Он уйдет, вот и все.

Йоши проигнорировал его слова, спрашивая Джека:

– Как много тебе нужно?

– Против сорока?
– Джек не мог поверить, что он вообще видел смысл в этом. Его мысли вернулись к его тренировкам и битве при Осаке. Он был свидетелм того, как лучшие мечники-самураи сражались сразу с пятью или шестью врагами. И даже большими, если враги были неорганизованными или плохо натренированными, какими обычно и были бандиты.
– Если наемники обучены и опытны, то нужно... хотя бы семь самураев.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: