Шрифт:
По приказу Череполикого матросы медленно подняли якорь и парус. Шуинсен пополз сквозь туман, играя с самураями в кошки-мышки. Когда они услышали впереди корабль, пришлось сменить курс. Он изучал карту, но полагался на инстинкты, молясь, что правильно угадывает их продвижение. Шуинсен плыл между скрытых островов и камней, что виднелись в тумане, как монстры.
Вдалеке они услышали треск и злые вопли.
Череполикий усмехнулся.
– Одним проблемным кораблем меньше.
Джек сверился с картой.
– Если я прав, мы должны быть далеко от дозорного корабля, можно прикрыться этим островом и направиться на юг.
Склонившись к румпелю, Череполикий развернул корабль по компасу. Туман остался постепенно позади, как и патруль морских самураев, что все еще искал их.
41
ДОЛЯ ПИРАТА
– Да я мог даже плюнуть в морских самураев, так близко они были! – заявил Череполикий, описывая их побег Татсумаки. Другие капитаны закатили глаза, но все были рады их возвращению.
Шуинсен прибыл в лагуну, обогнув остров пиратов. Выдившие матросы «Большой Белухи», «Нефритовой Змеи» и «Кита-убийцы» столпились на причале, празднуя их прибытие. Они вернулись днем ранее и решили, что украсть корабль не удалось.
Татсумаки уставилась на Череполикого.
– И почему вы решили скрыться в тумане? Это было опасно…
– Это все гайдзин, - сказал Череполикий, тут же переводя стрелки.
– …и потрясающе, - добвила она, пираты смутились.
Татсумаки повернулась к Джеку, улыбаясь уголком рта.
– Этому ты тоже у отца научился?
– Нет, - отметил Джек. – Это все Кольцо Ветра – отступление лучше нападения, - объяснил он, вспоминая учение о пяти кольцах. – Меня учили, что лучше скрыться.
Татсумаки разглядывала его, ее темные глаза, казалось, проникали ему в душу.
– Ты точно не мог выучиться этому у самураев. Это мысли ниндзя!
Королева пиратов остановила двух ниндзя, разгружавших сундуки, и прогнала их. Джеку подумалось, что она сейчас выбросит его за борт. Но она открыла сундук и зачерпнула пригоршню серебра.
– За то, что ты спас корабль и матросов Курогумо, я объявляю тебя демоном ветра, - сказала Татсумаки торжественным тоном. – И это был твой первый налет, а это – твоя доля.
Королева пиратов наполнила ладони Джека монетами. Череполикий зарычал, увидев, что Джеку досталась награда. Но Джек разжал пальцы, и монеты застучали по палубе.
– Мне не нужны ваши кровавые деньги. Мне и моим друзьям нужна свобода.
Татсумаки засмеялась.
– Конечно, - согласилась она, не взглянув на упавшие монеты. – Как только ты расшифруешь путеводитель.
– Почему я должен вам верить? – сказал Джек. – Вы соврали про рис.
Татсумаки опешила.
– Хочешь сказать, его там вообще не было?
Она повернулась к капитанам. Они покачали головами с сожалением.
– Прости, что обманула, Джек, - сказала Татсумаки искренне. – Но я обещаю, что часть монет Сёгуна поможет жителям местных деревень, я могу отдать им и твою долю, если захочешь.
Джек не мог сопротивляться видимой честности королевы. И хотя он догадывался, что она управляла людьми своим обаянием, он тоже не смог выстоять и кивнул.
– А теперь к более важному, - сказала Татсумаки. – Как ранили капитана Курогумо?
Капитан пришел в себя, пока они плыли к острову пиратов, но все еще был слишком слаб, чтобы говорить за себя.
– Один из самураев не умер и прозвонил тревогу, - объяснил Череполикий. – Капитан Курогумо напал на него, но его ранили.
– Вы позволили самураю выжить! – возмутился капитан Хэби. – Это непозволительно.
– Как и для капитана Курогумо, - заявил Череполикий. – Вообще-то, - он с подозрением уставился на Джека.
Тот отвел взгляд, понимая, что в этом виноват он.
– Проясним еще кое-что, - отметил капитан Куджира, заметив их переглядки и злость Череполикого. – Если бы не Джек, мы бы не получили трофей.
Череполикий раскрыл рот, не выразив злость словами, а капитан Куджира так похвалил Джека.
– Нам нужны такие пираты, как этот мальчик! – согласилась капитан Ванизамэ, хлопнув по плечу Джека.
– Может, убедим его остаться? – сказала Татсумаки. – Ты ведь полезен.
Джека увели, а королева пиратов и капитаны остались праздновать победу, оставив Череполикого разгружать шуинсен.