Шрифт:
– А теперь давайте вернемся к Ничирену, - сказал Беридиен, и Вундерман понял, что упустил время, когда еще можно было хоть как-то защитить Джейка. Генри, есть ли у нас хоть какие-то сведения о том, что случилось с ним после взрыва?
– Нет, - ответил Вундерман, думая не столько о том, что могло случиться с Ничиреном, сколько о том, что случится с Джейком, отлученным от Куорри. Что касается его самого, то без этой организации он бы почувствовал себя лодкой без руля и без ветрил. Наверное, и Джейк тоже...
– Когда связисты установили связь, я сделал запрос на нашу Гонконгскую базу о Мэроке. Оттуда мне сообщили, что один из группы Мэрока, уже умирая, все-таки вытащил его на себе из разрушенного здания. Наши люди в Токио отправили Мэрока в Цзюлун4. Больше они для него сделать ничего не могли.
– Еще пятеро погибших, - покачал головою Беридиен.
– До чего же неприятно добавлять их к его длинному списку! Боже мой, этот Ничирен не человек, а ходячая гильотина!
– Когда-нибудь я предъявлю ему этот список, - сказал до сих пор молчавший Стэллингс.
– У Мэрока, мне кажется, была верная идея насчет того, как можно взять Ничирена.
– Что ты имеешь в виду?
– спросил Беридиен.
– Хо йань, - ответил тот.
– Есть такой маневр в вэй ци. Весьма в духе Джейка.
– Вэй цц?
– переспросил Беридиен.
– Что такое вэй ци?
– Это китайская игра в солдатики, - ответил Стэллингс, чувствуя себя в своей стихии.
– С помощью белых и черных шашек на расчерченной доске разыгрывается настоящее сражение с применением различных стратегических маневров. Японцы имеют похожую на нее игру, которую они называют го.
– Игра?
– фыркнул Беридиен.
– И имеющая выход в реальную жизнь? Да брось ты!
Стэллингс не обратил внимания на насмешливый тон.
– В отличие от игр, популярных у нас на Западе, вэй ци имеет философскую подоплеку. Стратегии, характерные для игрока вэй ци. отражают его жизненную философию вообще.
– И каковы же взгляды на жизнь у Мэрока, Стэллингс?
– поинтересовался Беридиен.
– Исходя из этой игры?
– Этот рейд напомнил мне маневр под названием хо йань, что означает "движущееся око". Простое "око" шашки создают, окружив пересечение линий в центре доски. Сюда не может проникнуть противник, это - зона обороны. Но! Тут Стэллингс многозначительно поднял свой длинный палец.
– Это "око" может также использоваться и при наступательном маневре, и в этом случае оно называется "движущимся оком" - хо йань. Вот в чем суть рейда Джейка.
– Но он провалился, - заметил Беридиен. Стэллингс кивнул.
– Очевидно, Джейка переиграли.
Он пожал плечами.
– А жаль.
Вундерман сидел нахохлившись. В его грубых чертах лица застыла озабоченность.
– У нас есть одна более насущная проблема, чем философский аспект восточных игр, - сказал он и, почувствовав, что привлек своей фразой всеобщее внимание повернулся к Беридиену и добавил: - Пропала жена Мэрока, Марианна.
Наступившее за этим сообщением молчание нарушил баритон Беридиена.
– Что ты, черт побери, хочешь этим сказать? Пропала! Как так пропала?
– Я думаю, тебе лучше рассказать все по порядку, Генри, - послышался спокойный, неторопливый голос Донована.
Вундерман распрямил плечи и выполнил просьбу молодого коллеги.
– Марианна Мэрок во время того несчастного рейда находилась у себя дома, в Гонконге. Используя подслушивающую аппаратуру СНИП - Службы Наблюдения и Поиска, - разработанную Донованом и установленную на всех оперативных базах, "швейцары" зафиксировали телефонный звонок, сделанный на квартиру Мэрока в 05.57 по местному времени.
– Междугородный или местный?
– поинтересовался Беридиен.
– Междугородный. Как вам известно, СНИП предназначен только для фиксирования, но не для записи. Пользуясь им, мы можем только узнать, откуда позвонили, но не можем узнать, кто звонил и что говорил каждый из абонентов.
– Продолжай, - попросил Беридиен.
– Так вот, звонили из Японии. Из Токио, если быть более точным.
– Мэрок?
– спросил Беридиен, имея в виду, не сам ли Джейк звонил.
– Это, конечно, наиболее логичное предположение, - ответил Вундерман.
– Но вряд ли справедливое. В соответствии с расчетным временем прибытия самолета, доставившего дантай в Японию в 05.57 Джейк все еще находился в воздухе и с борта самолета никак не мог позвонить домой. В общем, дело темное. Все, что нам известно, так это то, что через пятнадцать минут после звонка Марианна Мэрок отбыла...
– Куда?
– Мы смогли проследить ее путь только до Токио.
– Есть ли там у них друзья - у нее или у Мэрока?
– спросил Беридиен.
– У Джейка есть, но только по работе, - ответил Вундерман.
– А у Марианны, насколько мне известно, нет вообще.
– А насколько тебе известно?
– рявкнул Беридиен.
– Я достаточно осведомлен.
В подземном помещении воцарилась тишина Кобальтовые глаза Беридиена буравили Вундермана.
– Есть ли у тебя что-либо конкретное по поводу того звонка, Генри? спросил он.