Шрифт:
– Я могу отобрать у него эту куклу, – тихо промолвила девочка. – Он больше никогда не увидит меня и не станет мастерить другую куклу.
– Убирайся отсюда! – повторил Дэниел.
– И мистера Биллингса он больше никогда не увидит, – хихикнула Донин. – Так что об этой части твоих кошмарных снов можно будет забыть.
Протянув руку, она погладила Дэниела по промежности.
Тот отпрянул назад.
– Теперь нужно дружить только со мной, и я могу запросто вернуть вашу жизнь в нормальное русло. – Девочка щелкнула пальцами. – Вот так.
– Что тебе нужно? – с отвращением поморщился Дэниел.
– А что нужно тебе?
– В такие игры я не играю, – покачал головой он.
– Ты делаешь кое-что для меня, а я делаю кое-что для тебя.
– Что?
– Полижи меня. – Наклонившись, Донин задрала рубашку. – Вылижи меня дочиста.
– Нет! – ответил Дэниел.
Не распрямляясь, она посмотрела на него через плечо и улыбнулась.
– Мы так и не закончили то, что начали.
– И никогда не закончим!
По-прежнему наклонившись, девочка томно провела пальцем по гладкой коже ягодиц, запуская его в щель.
– Будет жаль, если Тони, проснувшись, увидит, как его кукла забирается мамочке в горло.
– Ах ты, сучка!..
Протянув руку, Дэниел обнаружил, что может схватить Донин; преграды между ними не было. Его пальцы впились в нежную плоть ее руки.
Девочка застонала и поморщилась.
– Изнасилуй меня! – прошептала она. – Возьми меня так, как хочешь!
Отпустив руку, Дэниел оттолкнул девочку от себя. Она рассмеялась.
– В чем дело? В тебе нет ничего мужского?
– Я этого не сделаю и не позволю тебе меня совратить!
Внезапно став серьезной, Донин выпрямилась, расправляя грязную рубашку.
– Замечательно.
– А если с ними что-нибудь случится…
– Есть и другой способ, – равнодушно промолвила она.
– Какой?
– Без секса.
– И какой же?
– Единственная проблема в том, что тебе придется сделать нечто такое, что, возможно, тебе не понравится.
– Что именно?
Девочка улыбнулась, и у Дэниела по спине пробежали холодные мурашки.
– Довериться мне, – сказала она.
Глава 11
Лори
Очнувшись, Лори обнаружила, что лежит на кровати. Когда Дома разделились, она стояла в дверях кухни, и, должно быть, потеряла сознание или получила удар по голове, поскольку не помнила то, что было дальше. Очевидно, кто-то отнес ее в комнату, чему Лори была признательна.
Женщина с трудом уселась в кровати. Голова болела, но, ощупав ее, она не обнаружила ни шишки, ни крови. Лори не понимала, что произошло. Она уже собралась осмотреть Дом и узнать, остались ли другие вместе с ней, выяснить, кто перенес ее в комнату, но тут ее вопрос получил ответ.
– Лори! Иди сюда!
Это была ее мать.
Родная мать.
Лори узнала ее голос, хотя не слышала его с раннего детства. Недавние попытки вспомнить прошлое сделали события того периода такими четкими и близкими, словно все произошло только вчера, и голос матери еще больше усилил это ощущение. Лори внезапно почувствовала необходимость подчиниться – буквально павловский рефлекс беспрекословного повиновения. Она по-прежнему не могла сказать, кто она, сторонний наблюдатель или участник, кричит ее мать на нее или на какую-то ее значительно более юную копию, которая также находится где-то здесь; но когда мать снова окликнула ее, а ответа не последовало, Лори что есть мочи крикнула в ответ: «Иду!»
Ответ, судя по всему, удовлетворил мать. Новых призывов не последовало, и Лори встала с кровати, стараясь не обращать внимания на раскалывающуюся голову. Внезапно до нее дошло, что в комнате снова появилось окно. Подойдя к нему, она выглянула на улицу и нисколько не удивилась, увидев гараж и сарай.
Была уже середина дня.
Сделав глубокий вдох, Лори ощутила запах тумана и перегноя, сосновой хвои и травы. Это был не тот Дом, в котором она провела пленницей последние несколько дней. Это был Дом, в котором она родилась, Дом ее детства. Лори оставалась собой, она была взрослой, однако все следы ее нынешней жизни стерлись, и она полностью возвратилась в прошлое.
В свое прошлое.
Вернулись и чувства и ощущения ее детства. Страхи, которые она испытывала недавно, на самом деле были лишь отголосками тех, детских страхов, и теперь Лори снова оказалась в самой их гуще, остро воспринимая окружающее.
Где-то рядом притаилась опасность.
Окинув взглядом сарай, Лори развернулась и, выйдя из комнаты, направилась вниз, не зная, чего ей ожидать.
– Лори?
Она увидела свою мать, которая стояла у лестницы, в дверях гостиной, и звала ее. Это сбило ее с толку. Она уже взрослая, а с ней обращаются словно с ребенком. И все же Лори заставила себя улыбнуться и прошла в гостиную.