Шрифт:
– Я не могу тебе сказать этого! – откликнулась одна из лошадок. – Я знаю лишь, откуда ты пришла. Ты должна посмотреть наверх, чтобы посмотреть вниз.
– Посмотреть наверх, чтобы посмотреть вниз? Я не понимаю… Куда мы идем?
– Это ты должна выяснить сама! – отвечала маленькая лошадка. – Ведь это ты – вожак Первого табуна.
Эстрелла чувствовала отчаяние. Она хотела задать и другие вопросы, про луга со сладкой травой, про Первых Лошадей… но тут призрачные лошадки стали таять в воздухе, и вскоре Эстрелла осталась одна. Олененок тоже исчез.
Глава шестнадцатая
Маленькая лошадка
– Что это ты там бормочешь? – сердито спросила Асуль и боднула Эстреллу головой в бок. Эстрелла ахнула, покачнулась – и едва не врезалась в Эсперо.
– Что происходит? – сердито пробурчал жеребец.
Эстрелла растерянно оглядывалась вокруг. Как она вернулась? Мгновение назад она находилась в призрачном городе духов, разговаривала с Олененком и Лошадкой – и вот она уж здесь, вместе со своим табуном. Эстрелла не помнила, как вернулась из Города Духов…
– Где они? – прошептала она.
– О, Пресвятая Дева, опять она бормочет! – сердито воскликнула Асуль.
Эсперо строго посмотрел на нее.
– Мы так не говорим.
– Что ты имеешь в виду?
– Мы не клянемся Пресвятой Девой. Мы находимся в Новом Свете и новом мире. У нас во рту больше нет мундштуков, наши тела и головы свободны. Мы не под седлом. И мы забыли о богах испанцев.
– Но Эстрелла всю ночь что-то бормотала!
– Не могла я бормотать! Меня здесь не было! – вскинулась Эстрелла.
Эсперо растерянно моргнул. Он мог поклясться, что всю ночь Эстрелла проспала рядом с ним.
– Где же ты была? – спросил он.
– Я ходила в Город Духов.
Остальные лошади зафыркали и захрапели.
– Правда? – Вердад выглядел потрясенным.
– Почему ты меня с собой не взяла? – обиделся Селесто.
– Вы все боялись идти туда. Я пошла одна.
– Пошла и вернулась безумной! – выпалила Асуль.
– Тихо, тихо! – сурово поднял голову Эсперо. – Обойдемся без оскорблений.
Асуль фыркнула и отправилась к зарослям бизоньей травы, бормоча себе под нос:
– Оскорбления! Я просто называю вещи своими именами. Эта девчонка безумна. Вот и все.
Они оставили Горд Духов далеко позади, но на всем пути им все чаще встречались изображения маленькой лошадки. Эстрелла считала это добрым знаком и подтверждением того, что они идут правильной дорогой. Аромат далеких сладких трав временами становился слабее и даже исчезал вовсе, но теперь кобылка была уверена, что они идут по следам Древних. Однако остальные лошади равнодушно шли вперед, не обращая внимания на рисунки на камнях и скалах, и это нервировало Эстреллу.
– Стойте! – закричала она, не в силах больше смотреть, как они проходят мимо рисунков.
Эстрелла остановилась перед изображением маленького табуна, словно танцующего на поверхности плоского камня под не слышную остальным музыку. Картинка была очаровательна…
– Ну что еще? – спросила Асуль. – Там, впереди – вода, а я хочу пить.
– И я хочу! – подхватил Вердад.
– Скажите, что вам напоминают эти рисунки на камнях? – спросила Эстрелла.
– Рисунки? Они больше похожи на царапины! – презрительно оттопырила губу Асуль.
– Нет, не так. – Эсперо подошел ближе. – Это животные… у них четыре ноги… Форма головы… они похожи на…
– Лошадей! – обрадованно вскричала Эстрелла.
– Ну вот еще! – не сдавалась Асуль. – Они же совсем крошечные! Больше похожи на муравьев.
– Больших муравьев! – предположила Корасон.
– Это не муравьи! – запротестовал Грулло. – У муравьев больше четырех ног. Уж я их повидал в своей жизни. Эти похожи на лошадь, ту, которую нам показывала Эстрелла. Только нет тех блестящих камней.
– Что ж! – в голосе Асуль звучала злая насмешка. – Если это и лошади, то довольно жалкие.
– Ты действительно так думаешь? – прищурилась Эстрелла.
Асуль прижала уши и сделала шаг назад. Она была старше и крупнее Эстреллы, но чувствовала некоторую неуверенность. Остальные лошади молчали.
– Говори за себя, Асуль! Ты ведь видела ту лошадь на камне с кристаллами. Я говорила вам…
– Ты говорила нам то, что выдумала! – прервала ее чалая.
– Я ничего не выдумывала!