Вход/Регистрация
Хранитель империи
вернуться

Фиби Ник

Шрифт:

— Оно замечательно именно потому, что немногим известно, — снисходительно улыбнулся господин Фоуп. — Здесь только те, чей талант и стремления достойны этого места. Мы задаем слишком высокую планку, для тех, чьи помыслы недостаточно чисты.

— Жить и работать здесь сможет не каждый, — кивнула Майя, — но у людей просто нет шанса, узнать об этом месте! Не многим магам известно — что такое Закатная библиотека на самом деле, но и для них это место является недоступным.

— Неважно, насколько доступно место, в которое стремишься попасть. Важны усилия приложенные для этого. Дверь, как бы легко она не открывалась, пока ты не повернешь ручку, останется закрытой. Но давай оставим тех, кому сюда не попасть и вернемся к нашим делам! Как на счет того, чтоб начинать разбирать дальний угол? — кивнул он на право, где у ближе к стенам, находились наиболее уцелевшие книги. — Все необходимые инструменты нам уже несут, — обратил он внимание девочки на двоих магов, которые разносили к нескольким обустроенным площадкам для работы большие коробки.

Буквально через час на одном из самых закрытых подуровней библиотеки стало очень людно. Десятки магов были задействованы над устранением недавней катастрофы. Прямо в широких коридорах монтировались рабочие места для тех, кто будет восстанавливать не магические тома и документы.

У одной из стен появился внушительных размеров стеллаж, на который складировались боксы для упаковки поврежденных магических книг. Подобные вещи в полевых условиях не реставрируются. Все, что содержало магические конструкты, будет протестировано и отправлено в хранилище, для последующего восстановления в условиях лабораторий.

Зал, в котором из пепла доставались поврежденные книги был отгорожен от остальных помещений мощнейшими щитами, а все находящиеся внутри люди защищены комплектами амулетов и артефактов, такими же как те, которые использовали реставраторы магических книг в своих лабораториях. Предпринятые меры безопасности позволяли спокойно работать, не боясь никаких неприятностей.

Первая книга, на которой Майя использовала заклинания восстановления из пепла, произвела на девочку глубокое впечатление. И не только завораживающим зрелищем превращения обугленных краев страниц и обложки в исходную бумагу.

— Что это? — не удержалась она от высказывания вслух вопроса. На восстановленных участках страницы вместо нормального текста проступило непонятно что. — Я где-то ошиблась?

— Что случилось? — оторвался от своей работы господин Фоуп.

— Текст… с ним что-то не так! — девочка с волнением вглядывалась в беспорядочны набор линий и знаков, среди которых иногда можно было заметить знакомые руны. Присмотревшись еще внимательнее, она смогла различить слово. — Выглядит так, будто текст…

— Идет в пару слоев? — закончил он за нее фразу. — Такое бывает когда из строя выходят конструкты разграничения слоев.

— Но здесь нет и намека на систему конструктов! Как такое возможно? — недоумевала Майя. Если заклинания в книги были нарушены, то оставалось хоть что-то! А здесь и намека на магию в структуре книги не было.

— Это очень старая книга. Иные принципы конструирования и последствия при разрушении конструктов. Менее надежная, чем используемые сейчас. Но и в случае поломок — абсолютно безопасная. Поврежденные части системы просто самоуничтожаются. Для восстановления этой книги нужно будет внедрить структуру разделения слоев и установить переход между слоев.

— И это все? А как же защита от огня, воды, система доступа… — начала перечислять Майя наиболее распространенные свойства магических книг, но была прервана.

— От кого здесь ее защищать? Вода и огонь — в хранилищах от этого невозможно пострадать. Заклинания оберегающие от этих неприятностей здесь повсюду. А что до доступа к сокрытой информации — тот кто сможет добраться до этих уровней может читать все, до чего дотянется, — с лукавой улыбкой закончил он. И забрав у девочки книгу, принялся вплетать в нее заклинания.

Майя впервые наблюдала за подобной работой вне лабораторий. При всем своем опыте, даже в совершенстве зная заклинания, она бы еще очень нескоро решилась на создание чего-то подобного, вне стенок тестовых кубов. Но у господина Фоупа все выходило так легко и просто!

"Даже не думай повторять! — внушала она себе, глядя с какой легкостью стояться линии и как начинают они светиться, напитанные энергией. — Это только кажется, что легко…"

— Готово! — сообщил господин Фоуп. — Посмотрим, что же здесь сокрыто.

Но вот дальше первой строчки читать о не стал.

— Знаешь, что это? — спросил он захлопывая книгу.

— Если судить по вашей реакции, то персональный замок этой книге не помешает! — после некоторого молчания ответила девочка.

— Определенно не помешает, хотя текст здесь на одном из мертвых языков, но даже этой защиты недостаточно. Теперь понятно, почему здесь сегодня собрали магов, не знающих ушедших языков. Но… ты я слышал изучаешь один из этих языков…

— Вилонский, — не стала скрывать Майя. — По мнению господина дэ Анеллиона я вполне сносно читаю, но над произношением еще нужно работать. Так что это за книга?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: