Шрифт:
Ее пухлые, нежные и соблазнительные губы приоткрылись. И если бы не тяжелая собака, лежащая у него на груди, Калеб попытался бы ее поцеловать.
— Я не слышала, как вы выходили.
— Мы вели себя тихо. — Он взглянул на часы, стоящие на прикроватном столике. — Сейчас только пять тридцать утра. Возвращайся в кровать.
— Ты занимаешь мою кровать.
Между ними промелькнула искра. Большая четырехспальная кровать. Красивая женщина. Несколько свободных часов до того, как ему нужно будет возвращаться на работу в офис. Отличный план.
— Я могу подвинуться. Морис будет не против. — Калеб пододвинулся ближе к краю кровати. — Пес останется на моей стороне. — Он говорил мягким и непринужденным голосом, чтобы не спугнуть Бекку. Он погладил освободившееся место на кровати. — Теперь тебе есть куда прилечь.
— Вам бы стоило быть осторожным. Думайте, кого приглашаете к себе в кровать, мистер Фейрчайлд, — сказала Бекка.
— Это твоя кровать.
— Тогда ты должен быть еще более осторожным. Ты же не хочешь раскрыть какие-нибудь важные секреты компании при разговоре в постели.
Калеб заулыбался:
— Кто сказал, что мы будем разговаривать?
— Ты просто полон сюрпризов этим утром.
Ему бы хотелось еще больше удивить Бекку. Только необходимо выгадать подходящий момент и получить ее согласие.
Черт. Калеб не должен быть так ею увлечен. И это не только из-за ее внешности. Она постоянно бросала ему вызовы, не давала ему ни минуты расслабиться. И ему это нравилось.
— Кровать вся твоя. — Калеб снял со своей груди собаку и поспешил покинуть постель. — Мне уже пора идти.
— Хорошо. — Бекка прикусила губу. — Спасибо. Еще раз. За… хм… все.
Она выглядела так же растерянно, как он себя чувствовал. Но это не имело значения. Самое время ему убираться отсюда, пока он не сделал что-нибудь действительно глупое, как, например, не начал целовать Бекку.
— Мне нужно наверстать упущенные часы на работе в преддверии выставки собак на этих выходных.
— Тебе не обязательно ехать со мной, — быстро произнесла Бекка. — Я справлюсь со всем сама.
— Я знаю, но мне нужно увидеть продукты в деле, и бабушка настаивает на том, чтобы я поехал.
— Она всегда очень волнуется, когда дело касается ее собак.
— Я не хочу разочаровывать ее.
— Герти поймет, если ты сильно занят или у тебя другие планы. — Бекка сжала губы. — Может, свидание или что-то в этом роде.
Она забросила удочку и ждала ответа. Калеб был рад попасться на ее крючок, только чтобы увидеть ее реакцию и утолить ее любопытство.
— Никаких свиданий. Только работа.
Линии ее губ расслабились.
— Ничего страшного, если ты останешься здесь, в Бойсе. Правда.
— Ну что ж, если ты не против…
— Я не против.
— Тогда я поговорю с бабушкой.
— Так и сделай.
Видимо, Бекка не хотела, чтобы они поехали вместе, может, она не хотела, чтобы он увидел, как она работает на выставке.
— Я не смогу так же часто приходить, возможно, меня не будет до самого конца недели.
— Хорошо. То есть… тебе стоит вернуться к своим делам в компании. — В голосе Бекки слышались нервозность и некоторое раздражение.
Губы Калеба растянулись в улыбке.
— Позвони мне, если у тебя возникнут вопросы по бизнес-плану.
— Ладно. Спасибо, что позаботился о Морисе.
— Не за что.
Прошло несколько мгновений.
— Ты собирался уходить? — осторожно напомнила Бекка.
— Точно. — Калеб взял пиджак и заставил себя двигаться по направлению к выходу. Лучше ему поспешить, или все закончится тем, что он проведет остаток утра здесь. — Удачного тебе дня.
— Подожди, — позвала Бекка.
Он тут же остановился, надеясь, что она предложит ему остаться.
Бекка протянула ему щетку для одежды:
— Возьми это.
Такого он не ожидал. Она разрушила все его надежды. Калеб засмеялся:
— Тебе она нужна.
— У меня есть не одна щетка, в моей машине лежит две таких.
— Всегда наготове.
— Просто не хочу, чтобы что-либо могло застать меня врасплох.
— Я тоже не хочу. Если я не смогу поговорить с тобой до выходных, удачи тебе на выставке собак.
Много раз после его ухода из гостевого коттеджа Бекка брала телефон, чтобы позвонить Калебу. Но так и не сделала этого. Сейчас она тренировала с Дозера.