Шрифт:
— И тогда бы никогда не узнал, что тебе действительно нужно — я или эта холодная каменная обитель! — Он взял Сибиллу за плечи, отодвинув чуть подальше от себя так, чтобы смотреть прямо ей в лицо. — Я намеревался сказать тебе об этом, прочитав письмо Джона Грея, но ты, не дождавшись меня, уехала в Белмонт. Я не мог больше скрывать от тебя обещаний Эдуарда, да и, честно говоря, не хотел.
— Что ж, это удобное объяснение, не так ли?
— Вовсе нет, скорее наоборот. Мне сейчас очень горько сознавать, что я не сразу понял: у меня нет будущего без тебя. В таком будущем не стоит жить.
— Я не верю тебе, — ответила Сибилла, ощущая, как трещины, разрывающие ее сердце, становятся все шире.
— Прекрасно. Не верь мне. Не верь до тех пор, пока собираешь свои вещи. Не верь, пока собираешь все богатства, которые сможешь взять с собой. Не верь, пока мы будем брать судно, чтобы под покровом ночи пересечь Ла-Манш. Не верь, когда мы будем все вместе, втроем, пересекать континент. — Он сжал лицо Сибиллы ладонями. — Хорошо, не верь, но только давай все сделаем быстро, а когда ты все-таки поверишь мне, мы должны уже оказаться далеко-далеко отсюда.
Гриффин поцеловал Сибиллу, вложив в этот поцелуй всю душу, и она вдруг ощутила, как ее руки сами протягиваются к Джулиану. Она ответила ему таким же поцелуем, и слезы невольно хлынули из глаз, неся освобождение измученной плоти.
Оторвавшись от ее губ, Джулиан снова повторил, глядя ей в глаза:
— Я люблю тебя, Сибилла. Люблю и сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить и сохранить рядом с собой. Пожалуйста, прошу тебя, неужели ты мне все еще не веришь?
Чуть запнувшись, Сибилла отрывисто кивнула, чувствуя, как ее переполняет огонь невесть откуда появившихся новых чувств.
— Я тоже люблю тебя, Джулиан Гриффин. Клянусь, я не хотела этой любви, но это произошло как-то само собой.
Побуждая его к следующему поцелую, Сибилла подтолкнула Гриффина обратно в сторону кровати. Он упал на матрас, прижимая Сибиллу, и повернул так, чтобы очутиться сверху.
Позже они лежали в темноте, понимая оба, что заснуть так и не удастся. Рука Джулиана ласково поглаживала лицо Сибиллы, щекоча за ухом. Она прикрыла глаза, но тут же открыла их снова, нахмурив брови.
Что-то было неправильно. Где-то она допустила ошибку. Следовало обязательно понять, где именно. Это было ключом, который смог бы изменить очень многое.
Глава 21
Проснувшись, он понял, что снова находится в одиночестве, однако это не удивило и не встревожило Джулиана. Он начинал привыкать к некоторым странностям в поведении Сибиллы. Кроме того, он испытывал чувство умиротворения от осознания задуманного бегства.
Наступит день — и он был уверен в этом, — когда они вместе забудут все, как страшный сон. Но пока этот день еще не наступил. До претворения этих грез в реальность оставалось еще очень и очень далеко. Джулиан остро ощутил сущность времени.
Гриффин нашел Сибиллу и Люси в главном зале, причем его дочь взобралась на колени леди Фокс и внимательно следила за ее пальцем, скользящим по книжной странице. Рядом стоял слуга-конторщик, пытающийся разобраться в перипетиях бухгалтерских записей.
Почувствовав присутствие Гриффина, Сибилла приподняла голову и холодно произнесла:
— Доброе утро, милорд. Я произвожу некоторые подсчеты, которые, как я понимаю, вам скоро понадобятся.
— Доброе утро, миледи, — ответил Джулиан, приблизившись к помосту, принимая игру, с одной стороны, но с другой — не понимая се сути. — Прекрасно. Можно ли подойти ближе? — Дождавшись разрешительного кивка, Гриффин подтащил к себе толстую книгу.
— Благодарю, пока ты можешь быть свободен, — сказала Сибилла конторщику, — но через час ты мне снова понадобишься.
Почтительно поклонившись, слуга удалился. Люси немедленно потянулась к отцу, и Джулиан, распахнув объятия, подбросил дочь, а затем, позабыв обо всем, схватил Сибиллу за руку и крепко прижал к себе.
— Доброе утро, — прошептал Гриффин.
Сибилла отвела взгляд в сторону, и улыбка, легкая и сдержанная, коснулась ее лица.
— Джулиан, прошу тебя. — Она освободилась от Гриффина и полностью обратила внимание на бухгалтерскую книгу. — Здесь находится все, что тебе понадобится для отчета. — Сибилла пробежала пальцем сверху вниз по тончайшим записям. — Общая стоимость — вот здесь. — Она указала в самый низ страницы.
Джулиан чуть склонился, ласково шлепнув Люси по спине. Покосившись на столбики цифр, испещряющих страницу, он внимательно взглянул на Сибиллу.
— Ну и что все это значит? — спросил он недоверчивым тоном. — Объясни мне, только внятно.
— Это сделают мои слуги-счетоводы. Полагаю, этого будет достаточно?
— Здесь в десять раз больше, чем нам понадобится, — рассмеялся Джулиан.
— Возможно, здесь в десять раз больше, чем понадобится тебе, — приподняла подбородок Сибилла. — У меня нет ни намерений, ни желания жить в нищете.