Вход/Регистрация
Тигр в колодце
вернуться

Пулман Филип

Шрифт:

— Харриет у него?

— Не знаю. Там есть какая-то женщина, похожая на няню, поэтому может быть. Что ты хочешь сделать?

— Вышвырнуть его оттуда.

Он достал из рюкзака складной нож и одним взмахом отсек от дерева довольно толстую ветку.

— Но, Джим, их там много — целая банда…

— Смотри, — ответил он.

Он перекинул рюкзак через плечо и вышел на дорогу. Сара-Джейн еще никогда не видела его таким — Джим был просто взбешен. Она даже испугалась и бросилась было за ним, но внезапно остановилась.

Перед ними на дороге стоял человек. Не Пэрриш; человек, которого она раньше никогда не видела, элегантный, темноволосый, от него исходила какая-то необъяснимая угроза. Он с любопытством наблюдал за Джимом, но не ушел с дороги.

— А вы кто такой? — спросил Джим.

— Меня зовут Мендел. Джонатан Мендел. Сара-Джейн увидела, как Джим даже вытянул шею, услышав знакомое имя. Он все еще был зол, но к тому же озадачен.

— Малыш Мендел? Из Сохо? Человек кивнул.

— Вы замешаны в этом?

— Да. Погодите минуту, — холодно и твердо сказал он, увидев, что Джим сделал шаг в его сторону. — Я не знаю, кто вы, но, похоже, собираетесь пойти разобраться с Пэрришем. У меня те же планы. Но спешу напомнить, что из дома мы очень хорошо видны, поэтому до того, как мы согласуем наши действия, думаю, стоит отойти в сторону.

Джим вздохнул и согласился. Мендел приподнял шляпу перед Сарой-Джейн. Он был похож на ученого со своей лысеющей головой и умными глазами. Но в то же время в нем чувствовалась какая-то скрытая сила, и Сара-Джейн не могла понять, что он за человек. Они отошли в сторону, чтобы скрыться за стеной.

— Ну? — начал Джим.

— Если дадите мне пару минут, я расскажу вам все, что знаю об этом деле, — сказал Мендел. — А потом вы можете рассказать мне, кто вы такой, а можете не рассказывать. И решите, нужна вам моя помощь или нет. Дом сейчас окружают около дюжины моих людей, а раз вы знаете, кто я такой, то должны понимать, что это за люди.

Джим тихонько присвистнул.

— Хорошо, — согласился он. — Я вас слушаю.

Сара-Джейн была в замешательстве. Несмотря на приятное лицо незнакомца, его элегантный плащ, красивую шляпу, в нем определенно было нечто пугающее.

Он начал говорить. На рассказ ушло около пяти минут. Он поведал о Голдберге, о Цадике, о том, что слышал о Салли, Харриет, Ребекке и семье Катцев, о том, как Пэрриш похитил девочку. В этот момент Сара-Джейн вскрикнула и схватила Джима за руку.

— Это мисс Рассел, няня девочки, — пояснил Джим. — Продолжайте.

— Мы сидели здесь, ждали и наблюдали, как велел мистер Голдберг. Видели, как приехал Пэрриш, но ребенка с ним не было. Возможно, потому, что было слишком темно, а может, потому, что они оставили ее где-то в другом месте. Именно поэтому я пока не отдал приказа захватить дом; просто мы не знаем, там ребенок или нет. Как только будет возможно, я пошлю одного из своих людей к телефону, узнать, что нового у остальных.

— Понятно. А этот Голдберг — кто он?

— К нему подойдет много определений. Беженец, журналист, политик. Может, даже где-то бандит. Я очень уважаю его.

Казалось, Джим пытался переварить такое количество информации. Затем протянул руку.

— Джим Тейлор, — представился он. — Я здесь живу, я старый друг мисс Локхарт и крестный отец ее ребенка. Только что вернулся из путешествия по Южной Америке и вот что застал. Да, вы правы, я хочу разобраться с ними. Так вы предлагаете помощь?

— Безусловно.

— Премного благодарен. Сколько у вас людей?

— Шестеро.

— Тогда поступим так. О том, чтобы вломиться в дом, и речи быть не может. Мы ведь не хотим выходить за рамки закона?

— Нет-нет, — ответил Мендел. Сара-Джейн заметила, что они разговаривают несколько театрально, словно улыбаясь в глубине души, однако на их лицах улыбок видно не было.

— За рамки выходить не будем, — продолжил Джим. — В таком случае я приглашаю вас и ваших друзей на завтрак, раз уж сегодня такое паршивое утро. Я ведь могу звать к себе в гости кого угодно? Но мне хочется попроказничать, поэтому мы зайдем не через парадную дверь, а влезем в окно на первом этаже. Потом неожиданно обнаружим в моем доме какую-то странную мебель. Какой ужас. Думаю, надо выкинуть ее в окно. Затем наверняка прибежит какой-нибудь незнакомый человек посмотреть, что случилось. И если он дерзнет помешать нам насильственным образом, вполне понятно — вызовет наш гнев и негодование и схлопочет по полной программе.

Пока Мендел созывал своих людей, Джим несколько раз махнул в воздухе тростью, проверяя, хорошо ли она лежит в руке.

— Обычно в драку я беру с собой кастет, — объяснил он Менделу. — Но против десятиметровых питонов и ядовитых лягушек он бесполезен, так что с собой у меня его нет. Но палка сойдет.

Сара-Джейн оглядела компанию бандитов из Сохо. Мрачные, все в шрамах, они, похоже, привыкли жить, постоянно воюя. А Джим с загоревшим лицом и озорным блеском в глазах походил на пиратского капитана.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: