Шрифт:
— Я глава совета координаторов.
— Вы были монахом монастыря Святого Патрика?
— Да, два года назад.
— Куда вы направляетесь?
— В горах Мидлшира есть тайное убежище в пещерах долины Свидла.
— Кто ваши спутники?
— Координатор Сайрус и его девчонка.
— Жена?
— Нет.
— Координатор Сайрус возглавлял нападение на монастырь Святого Эдмунда?
— Да.
Я подошел к пленникам, заглянул в пустые глаза координатора Сайруса.
О чем мне его спрашивать? Таких надо убивать как бешеных собак!
Паренек оказавшийся девушкой. Худощавая, щеки впалые, грязные руки с обломанными ногтями. Грязные, коротко остриженные волосы. Неудивительно, что я принял ее за парня.
— Ваше имя?
— Лилиана Бюрер.
— Кто ваши родители?
— Отец — городской советник Риббла Джойс Бюрер, мать — Магда Бюрер.
— Они живы?
— Их убили во время мятежа.
— Вы по доброй воле примкнули к мятежникам?
— Нет.
— Почему вы идете с этими людьми?
— Сайрус спас меня от насильников.
— Ты любишь его?
— Нет, но я благодарна ему.
— Ты спишь с ним?
— Да.
— А с Марвином Джойсом?
— Да.
Я вернулся в кресло и произнес слова заклинания наоборот.
— Вэлш, этого лысого — Сайруса — повесить! Джойса Марвина в подвал под стражу, а девушку отправь к герцогине Лонгфордской!
Пленники были ошеломлены не меньше горцев и Вэлша. Для всех присутствовавших я в одно мгновение узнал имена пленников.
Сайрус попытался сопротивляться, но его выволокли трое горцев. Я с удовольствием крикнул ему вслед:
— Это я — твоя смерть, Сайрус! Ты ошибся!
Джойсу Марвину связали руки. Он, сузив глаза, молча смотрел мне в лицо. Лилиана плакала, размазывая по щекам слезы и наклонив голову.
Их увели следом за Сайрусом. Подойдя к окну, я пронаблюдал сцену казни от начала и до конца.
Горцы волоком притащили лягающегося пленника к арке ворот. Накинули петлю на шею, перекинув свободный конец через арку, и втроем потянули веревку на себя.
Координатор Сайрус повис на воротах, подергал немного ногами и вытянулся.
Веревку закрепили за ворота, и труп покачивался точно посредине.
Глава 22
О, боги! Разве я хотел быть королем?
Королей готовят к этому с младенчества. Сопливые принцы уже знают кем станут, и их натаскивают как волчат. Разве мой отец хотел вылепить из меня короля?!
Черт возьми — в душе я сельский помещик — лентяй и созерцатель!
События выволокли меня из замка долины Холлилох сюда на крайний юг. Каждодневно, ежечасно, даже порой ежеминутно я должен принимать решения и отдавать команды десяткам людей и держать в голове кучу сведений. Разве я нуждаюсь в такой жизни?!
Стоя в сумерках на башне донжона манора Хаттон, я предавался унынию в одиночестве. Вокруг манора и далеко на юг вдоль реки бивачные огни моего лагеря. За рекой огни лагеря королевской армии.
Руперт привел сюда всех. Фостер через своих соглядатаев доложил о примерной численности противника — семьдесят тысяч пехоты и конницы, включая почти сорок тысяч конфландцев под командой принца Клермона.
Волшебный шар Габриель показал мне этого самого Клермона. Высокий брюнет в светлых доспехах с золоченой отделкой. Носит серьгу в ухе по конфландской моде. Красавчик — такие нравятся женщинам и активно этим пользуются.
В моей армии двадцать пять тысяч. Мы держим брод, но Руперт не спешит идти в атаку и не вступает в переговоры. Впрочем, переговоры и не нужны. Он пришел убить меня, а я попытаюсь уцелеть. Я жду Фрусберга и его три полка тевтонцев, с ними у меня появится шанс. Без них шансы мои устремляются к нулю. Мне уже сообщили, что наемники прибыли в Саггертон, и волшебный шар это показал. Но одолеть пешком двести миль быстро не возможно.
Волшебный шар показывает безрадостные картины. Надежды на помощь с севера нет. Граф де Моран в очередной раз сменил нанимателя. Рыцари севера сложили оружие у моста через Шелл. Мои горские реджименты, изрядно потрепанные конфланцами, заперлись в Давингтоне под командой Гвена Макнилла. Крейга убили.
Вчера латник на коне бросил посредине брода на камни сумку с криком «Подарок дракону!» Отрубленная голова моего горца, уже тронутая тлением, лежала на дне сумки. Как все случилось, не знаю… Габриель не могла все время сидеть возле своего шара… Я похоронил останки друга как принято в горах и сам разжег погребальный костер.
Габиель сейчас как на иголках. Бастард Финней обложил Лонгфорд и готовится к штурму. В городе остались только тысяча гвардейцев и городское ополчение. Габриель давно бы умчалась туда, но бросить меня она не может. Уехав, она ослабит мои силы в ожидании сражения, и тогда шанс проиграть резко возрастает.