Шрифт:
– Думаю, тебя надо отвезти домой, – сказал мистер МакКейб.
Джози приложила свою ладонь к ладони Мэтта, похожую на гигантскую лапу.
– Посмотри, какая ты крошечная по сравнению со мной, – сказал Мэтт. – Удивительно, что я тебя не убил.
Он подвинулся, все еще находясь внутри нее, так, чтобы она ощутила весь вес его тела. Потом положил руку ей на горло.
– А то я могу, – сказал он.
Он совсем немного сжал ее шею. Недостаточно, чтобы лишить ее воздуха, но говорить ей стало трудно.
– Не надо, – выдавила Джози.
Мэтт непонимающе уставился на нее.
– Что «не надо»? – спросил он, и, когда он опять начал двигаться в ней, Джози решила, что неправильно его поняла.
На протяжении почти всего часа езды из Манчестера разговор между Питером и мистером МакКейбом порхал, как стрекоза по поверхности озера, вокруг тем, которые ни одного из них особо не интересовали: хоккейная игра с командой из Бруинза, предстоящий зимний бал, хорошие колледжи, которые в этом году набирают студентов.
И только когда они, съехав с шоссе на дорогу к Стерлингу, направились по темной узкой дороге в дому Питера, мистер МакКейб заговорил о причине, по которой они оказались в одной машине.
– Насчет сегодняшнего вечера, – начал он. – Мало кто в школе знает обо мне. Я еще не готов объявить об этом всем.
Маленький прямоугольник света, отразившегося в зеркале заднего вида, упал на глаза и сделал его похожим на енота.
– Почему? – услышал Питер свой голос.
– Дело не в том, что я боюсь, что руководству школы это не понравится… просто, мне кажется, это их не касается. Правильно?
Питер не знал, как ответить, а потом понял, что мистер МакКейб спрашивает не о его мнении, а о дороге.
– Да-да, – сказал Питер. – Поверните здесь, третий дом слева.
Мистер МакКейб остановился перед домом Питера, но не заехал во двор.
– Я говорю тебе об этом, потому что доверяю, Питер. И потому что если тебе понадобится человек, с которым можно поговорить, я хочу, чтобы ты не стеснялся обращаться ко мне.
Питер расстегнул ремень безопасности.
– Я не гей.
– Хорошо, – ответил мистер МакКейб, но что-то в уголках его глаз изменилось.
– Я не гей, – увереннее повторил Питер, открыл дверь и как можно быстрее побежал к дому.
Джози встряхнула бутылочку с лаком для ногтей и посмотрела на наклейку на дне. «Я не совсем официантка. Красный».
– Как ты думаешь, кто это придумывает? Группа женщин за круглым столом?
– Нет, – ответила Мэдди. – Просто старые подруги, которые напиваются раз в год и придумывают названия вкусов.
– Это не вкус, его ведь не едят, – заметила Эмма.
Кортни перевернулась на спину, и ее волосы упали с края кровати, словно водопад.
– Отстой, – объявила она, хотя все они ночевали у нее дома. – Надо придумать занятие поинтереснее.
– Давайте позвоним кому-нибудь, – предложила Эмма. Кортни ухватилась за эту идею.
– Вроде побалуемся?
– Можем заказать пиццу и назвать чей-то адрес, – сказала Мэдди.
– Мы в прошлый раз так подшутили над Дрю, – вздохнула Кортни, потом вдруг улыбнулась и сняла телефонную трубку. – Я придумала кое-что получше.
Она включила громкую связь и набрала номер. Музыкальный сигнал показался Джози до боли знакомым.
– Алло, – ответил на том конце хриплый голос.
– Мэтт, – сказала Кортни, прижав палец к губам, пока вал, чтобы все молчали. – Привет.
– Кортни, сейчас три часа ночи.
– Я знаю. Просто… я уже очень давно хочу тебе кое-что сказать и не знаю, как это сделать, потому что Джози – моя подруга, и потом…
Джози открыла рот, чтобы сообщить Мэтту, что он попался в ловушку, но Эмма зажала ей губы ладонью и толкнула на кровать.
– Ты мне нравишься, – сказала Кортни.
– И ты мне нравишься.
– Нет, я хочу сказать… ты мне по-настоящему нравишься.
– О Господи, Кортни. Если бы я знал это раньше, то сейчас у нас бы был умопомрачительный секс. Правда, я люблю Джози и сейчас она скорее всего находится рядом с тобой.
Тишина задрожала и рассыпалась звонким смехом.
– Боже! Как ты догадался? – спросила Кортни.
– Потому что Джози мне все рассказывает, включая то, когда она ночует у тебя. А теперь выключи громкую связь и позволь мне пожелать ей спокойной ночи.