Шрифт:
— Совершенно, — ответил Джонни. — Я разберусь с этим делом самостоятельно.
— Чудесно! — воскликнул Хэрриган, вставая и забирая котелок с центра стола. — Я должен заняться официальной частью дела. Писать рапорты, и все такое. Протокольную версию этой «музыкальной комедии».
— Конечно, — согласился Джонни. — Вам показать место происшествия?
Это заняло всего пятнадцать минут, в частности наверху, где Джонни увидел то, о чем сказал Бэт, — взломанную заднюю дверь. Всего через полчаса после своего появления лейтенант Хэрриган (во внутреннем кармане пиджака которого уже лежал его еженедельный конверт) отправился в обратный путь. Как и двое усталых полицейских.
Когда Джонни снова подсел к Уайатту и Бэту за стол, стоящий посреди обломков, Уайатт обратился к нему:
— Мы поговорили.
— И?
— Совершенно уверены, что этому Йелю нужен твой запас выпивки, — сказал Бэт.
— О’кей. И?
— И то, — продолжил Уайатт, — что он будет следить за тобой, ожидая, когда и куда ты отправишься за новой партией выпивки для заведения. Это единственная причина, объясняющая, почему все до единой бутылки были разбиты. Чтобы вынудить тебя к этому.
— Йель послал Капоне на разведку, — заявил Бэт, наклонившись вперед. — Чтобы выяснить, не находится ли твой склад выпивки в этом здании.
— Не находится, — сказал Джонни.
— Он довольно настойчив, — подчеркнул Уайатт. Да, конечно, он мог бы еще вернуться, чтобы обыскать и верхние этажи, но я думаю, что Йель и Капоне достаточно умны, чтобы понимать, что склад либо находится вне клуба, либо замаскирован где-то около кухни или буфета, и это было бы наиболее вероятной догадкой.
— О, у меня куда больший запас, чем было там, — сказал Джонни.
— Насколько? — спросил Уайатт.
— Я же говорил — лет на пять, даже при самом удачном темпе торговли.
— Все, кроме пива, — напомнил Бэт.
— Правильно, — ответил Джонни, пожав плечами. — Я же согласился сделать Йеля своим поставщиком пива, как только кончатся мои нынешние запасы. Примерно через полгода.
Уайатт внимательно посмотрел на Джонни.
— Так где же этот твой пятилетний запас? Необязательно в деталях.
— О, я же вам доверяю, Уайатт!
— Рановато. Когда придет время, можешь сказать в точности. А пока — в общем.
— В общем, в общем — на складе. Этот склад — часть моего выигрыша в большой игре, с которой и начался этот бой со стрельбой.
— В самом деле, бой со стрельбой, — усмехнулся Бэт.
— Йель будет следить за этим местом, — сказал Уайатт. — Ждать, когда ты станешь переправлять следующую партию товара со склада в клуб. Когда он узнает, где находится склад, ты проиграл.
— Вы говорите об этом как о неизбежности.
— Вполне может оказаться и так. На самом деле, это хитрое заявление.
— Почему бы не остановить Йеля? — спросил Бэт. — На полдороге?
— Смертельно опасно, — ответил Уайатт. — Это бизнес. А не спор, чьи петухи круче роют грязь лапой. Вопрос денег и вопрос того, как выжить, чтобы иметь возможность их потратить.
— И это после той жизни, которую вы прожили? — поморщившись, спросил Джонни. — И это ваша философия?
— Если бы она не была таковой, — сказал Бэт, — ты бы здесь сейчас разговаривал с Айком Клэнтоном или, может, Кудрявым Биллом Брошисом.
Джонни знал эти имена, знал все, что можно узнать из книг и статей про этих двух легендарных бойцов прошлого. Их голубые глаза, пугающе ледяные голубые глаза, будь они прокляты, сейчас уставились на него, словно стволы винтовок.
— Начни покупать пиво у Йеля прямо на этой неделе, — сказал Уайатт. — У тебя есть бутылочное, он будет поставлять тебе пиво бочками. Ты будешь продавать и то и другое. Хороший бизнес.
— И предложи ему процент от твоей продажи крепкой выпивки, подразумевая, что станешь закупать ее у него, когда твои собственные запасы закончатся, — сказал Бэт.
— Скажи ему, — продолжал Уайатт, — что слухи о твоих бесконечных запасах выпивки — всего лишь глупые слухи. Что ты будешь готов раскрутить бизнес с ним на полную через год, максимум — два.
— Но я не стану, — возразил Джонни.
— Ему незачем знать это, — сказал Уайатт, выразительно пожав плечами. — В конце концов, Фрэнки Йель и Аль Капоне — всего лишь издержки твоего бизнеса.
— Прикрытие, — сказал Бэт. — Как тот красноносый лейтенант-полицейский, которого ты только что подмазал.