Шрифт:
Насчет Баки, действительно, была правда. В общем–то, его подозревали, что он неоднократно самолично устраивал ложные вызовы только, чтобы он смог вывести свой грузовик.
– Я должна идти, – сообщила я. – У меня завтра дел по горло.
– Подожди, – остановила меня матушка, – я дам тебе немного курицы.
* * * * *
Бабуля позвонила в восемь.
– У меня сегодня утром запись в салон красоты, – напомнила она. – Я подумала, может, ты меня отвезешь, а по дороге мы могли бы закинуть сама знаешь что.
– Пленку?
– Ага.
– На сколько тебе назначено?
– На девять.
* * * * *
Вначале мы заехали в фотомагазин.
– Пусть сделают за час, – наказала Бабуля, вручая мне пленку.
– Это стоит целое состояние.
– Я захватила купон, – сказала Бабуля. – Они дают их нам, пенсионерам, купоны, поскольку мы не можем терять время даром. Если слишком долго ждать, когда напечатают фотографии, то можем не дождаться и умереть.
Сдав Бабулю в салон, я поехала в контору. Лула устроилась на диване из искусственной кожи, попивала кофе и читала свой гороскоп. Конни сидела за столом и ела рогалик. Винни поблизости не наблюдалось.
Лула отложила газету, лишь я появилась на пороге.
– Я хочу знать об этом все. В подробностях. Я хочу детали.
– Рассказывать, в общем–то, нечего, – призналась я. – Я струсила и не надела то платье.
– Что? Ты же согласилась!
– Это немного сложно.
– Ты хочешь сказать, что в эти выходные тебе не обломилось.
– Ага.
– Подружка, паршиво дела складываются.
А то я сама не знаю...
– У тебя есть какой–нибудь НЯС? – спросила я Конни.
– В субботу никто не приходил. А сегодня еще рано.
– Где Винни?
– В каталажке, вносит залог за магазинного воришку.
Я покинула контору, подошла к «бьюику», уставилась на него и произнесла:
– Ненавижу тебя.
И услышала позади смешок. Повернулась и обнаружила Рейнджера.
– Ты всегда так разговариваешь со своей машиной? Думаю, тебе не хватает личной жизни, Милашка.
– Личная жизнь у меня есть. А новой машины нет.
Он пару секунд таращился на меня, я боялась даже представить, что он думал. Его карие глаза оценивающе оглядели меня, в них проглядывало веселье.
– На что ты готова пойти ради новой машины?
– А что у тебя на уме?
И снова этот смешок.
– Ты все еще придерживаешься правил морали?
– А о какой машине мы говорим?
– Мощной. Сексуальной.
У меня возникло чувство, что эти слова входили и в описание предполагаемой отработки за такую машину.
Начался легкий дождь. Рейнджер натянул на меня капюшон куртки и заправил волосы. Его палец прошелся по моему виску, наши глаза встретились, и в какой–то ужасный момент я подумала было, что он может меня поцеловать. Момент прошел, и Рейнджер отстранился.
– Дай знать, когда решишь, – сказал он.
– Решу?
– Насчет машины, – улыбнулся он.
– Заметано.
Ого! Я забралась в «бьюик» и с ревом поехала в туман. Остановившись на светофоре, я постучала головой по рулевому колесу, пока ждала зеленый свет. Дура, дура, дура, дура, думала я при этом. Почему я сказала «заметано»? Что за глупость, так сказать! Я еще раз напоследок стукнула головой, и светофор переключился.
Бабулю уже покрывали лаком, когда я вошла в салон. Ее волосы стального цвета были коротко пострижены и завиты в колбаски, которые рядами покрывали ее розовый череп.
– Я почти готова, – заявила она. – Ты взяла фотографии?
– Еще нет.
Она расплатилась за мойку и укладку, залезла в плащ и бережно завязала на голове шапочку от дождя.
– Прошлым вечером были кое–какие смотрины, – говорила она, осторожно ступая по мокрому асфальту. – Очень интересные. Тебя там не было, когда Маргарет Бургер устроила сцену над парнем в зале три. Ты помнишь, что в прошлом году от сердечного приступа умер муж Маргарет, Сол? Он имел дело с кабельной компанией. Маргарет говорила, что они довели Сола до высокого давления. Так вот, по ее словам, покойник в зале три, Джон Керли, был тем самым парнем, который это сделал. Маргарет заявила, что она пришла плюнуть на его труп.