Вход/Регистрация
Ноэль
вернуться

Палмер Диана

Шрифт:

Все это не укрылось от пристального взгляда Джерида. Он по-прежнему смотрел на Ноэль, и взгляд его заставил девушку невольно попятиться, хотя Джерид все так же стоял у двери.

–  Вы, и в самом деле, меня боитесь?
– тихо спросил он девушку.

Она стояла, крепко прижав к груди бокал с виски.

–  Я не должна показываться мужчине в таком виде, - едва слышно пролепетала Ноэль.

–  Меня тоже не должна видеть в таком виде женщина, - отозвался Джерид. Он держал руки в карманах халата, продолжая откровенно разглядывать Ноэль, и у нее вдруг начали слабеть колени.

Все- таки она первой нарушила молчание.

–  Но ведь вы сами просили меня считаться с общественным мнением.

–  Это надлежит делать нам обоим.
– Джерид только сейчас заметил в руке Ноэль бокал.
– Неужели я приучил вас и к спиртному?
– изумленно спросил он.

–  Я не могла уснуть, - ответила Ноэль.
– И подумала… если от него стихает боль, то, может быть, виски поможет уснуть и мне.

Джерид насмешливо улыбнулся.

–  Насколько я помню, вы вообще не пьете, и, в лучшем случае, вы проснулись бы от этой жидкости лишь к полудню.

Девушка стеснительно улыбнулась в ответ.

Взгляд Джерида скользнул по ее длинным золотисто-каштановым волосам; струящимся по плечам. Волосы доходили ей до пояса и в свете газового светильника напоминали переливающийся прекрасный шелк.

–  Я никогда не видел вас с распущенными волосами, - заметил он.

–  Я расплетаю их перед сном, - проговорила девушка и, явно нервничая, откинула упавшую ей на лицо прядь.

–  Мне всегда хотелось увидеть вас с распущенными волосами.

Ноэль опустила глаза на бокал, который все так же судорожно сжимала в руке.

–  Мисс Дойл очень расстроилась?

–  Нет.
– Джерид не стал рассказывать о том, как обошелся с красавицей после отъезда Ноэль.
– Но вы все же должны быть более осмотрительны в выражениях.

–  Да.

Мужчина медленно подошел к Ноэль. С каждым его шагом дыхание девушки становилось все более учащенным, а когда Джерид остановился перед ней, она не смогла отвести глаз от выреза его халата. Халат доходил Джериду почти до щиколоток, и Ноэль неожиданно подумала, надето ли у него что-нибудь под халатом. Однако, спросить об этом она ни за что не решилась бы. Даже сейчас, в домашнем халате, он выглядел внушительно

–  Почему вы обидели мисс Дойл, Ноэль?

Пальцы девушки, сжимавшие бокал, побелели от напряжения.

–  Но она первая напала на меня. И потом, я ведь уже согласилась с вами, я абсолютно не умею вести себя в обществе, Джерид. А теперь мне нужно идти к себе в комнату. Я не должна здесь стоять в подобном виде.

–  Вы ведь меня боитесь, да?
– мягко спросил Джерид, словно читая мысли девушки.
– Разве вы не знали, я никогда и ничем не смогу вас обидеть?

Ноэль подняла на Джерида глаза.

–  Конечно, знаю, - нерешительно произнесла она.
– Но, Джерид…

–  Вы ревновали меня к Аманде Дойл?
– спросил мужчина тихо

Дыхание Ноэль стало едва слышным.

–  Почему… что за вопрос!

–  Вы понимаете, зачем я пришел на вечер с этой женщиной?

–  К-конечно, - запинаясь, проговорила девушка.
– Вы хотели показать, как я вам безразлична.

Джерид кивнул.

–  Именно это я и хотел сделать. Но мне и в голову не могло прийти, что такая женщина, как Аманда, может устроить публичный скандал. Должно быть, она испортила вам весь вечер.

–  Ничего Я все равно не привыкла проводить время в подобном обществе, - призналась Ноэль.
– Джерид, неужели это, действительно, так ужасно? Разве нельзя ухаживать за растениями и надевать при этом удобную одежду?
– удрученно спросила она, глядя мужчине в глаза.

–  Конечно же, нет, - ответил Джерид.
– Мне так же, как и вам, нет никакого дела до досужих сплетен. Но Эндрю и бабушка более остро реагируют на мнение общественности, чем мы с вами, и это мешает им жить спокойно. Поэтому пусть лучше Генри присматривает за нашим садом.

Ноэль вздохнула.

–  Что ж, хорошо Правда, теперь у меня станет одним удовольствием в жизни меньше.
– Девушка улыбнулась своим грустным воспоминаниям.
– Моя мать всегда сажала овощи, а еще розы. И мои самые ранние воспоминания о том, как мы вместе с мамой работали в саду и огороде. Воспоминания эти успокаивают меня, мне кажется, будто я снова с мамой.

–  Мне очень жаль, - искренне произнес Джерид. Легонько прикоснувшись к щеке Ноэль, он взял прядку ее волос, и они золотыми нитями скользнули у него между пальцев.
– Ваши волосы похожи на шелк, Ноэль. А от вашего тела веет ароматом роз.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: