Шрифт:
Когда дорогу знаешь,
Скажи мне, —
А если нет, —
Язык прикуси!
Путник
Куда спешишь ты?
Если я стар,
То окажи мне почтенье.
Зигфрид
Вот еще новость! —
До сей поры
Все время помехой
Был старик мне; —
С ним и разделался я.
Если же станешь
Также мешать мне,
Так и ты бойся,
Что б не случилось так же, как с
ним!
(подходит к путнику)
Что за вид у тебя?
Где эту шляпу
Большую взял? —
Все лицо себе ею закрыл?
Путник
Шляпу всегда надвигаю,
Если против ветра иду.
Зигфрид
Ну, а где ж другой-то глаз твой?
Его тебе, верно,
Вышиб тот,
Кому, как мне,
Преграждал ты путь?
Ну уходи ж,
Не то и другой ты глаз
Со мной потеряешь.
Путник
Чем меньше
Ты знаешь, мой сын,
Тем ты смелей поступаешь.
Этим глазом,
Что потерян был мной,
Другой глаз видишь теперь ты,
Что мне остался еще.
Зигфрид
(смеется)
Смешной какой ты, однако! —
Но все ж пора и за дело:
Скорей путь укажи;
А потом можешь идти!
Один справлюсь
Я без тебя. —
Итак, указывай путь!
Путник
Если бы знал
Ты меня,
Бранить — ты бы не стал!
Слышать прискорбно
Твои мне угрозы.
Светлый твой род
Я люблю давно,
Хоть и разил его
В гневе своем.
Ты мой любимец,
Мой избранник, —
Гнев во мне не буди:
Он опасен тебе и мне!
Зигфрид
Скажешь ли ты,
Вздорный болтун? —
Прочь же с дороги!
Я знаю, — она
К деве уснувшей ведет.
Так птичка мне пела,
Но брошен ею я здесь.
(постепенно становится снова мрачным)
Путник
(вскипая гневом)
Свернула с пути она,
Владыку вранов
Увидя здесь! —
Горе ей, если настигнут! —
По той по дороге
Ты не пойдешь!
Зигфрид
Ого! — какой грозный!
Но кто ж ты сам,
Чтоб не пускать меня?
Путник.
Девы утес храню я; —
Подвластна мне,
Непробудным сном она спит; —