Вход/Регистрация
Девочка и магия
вернуться

Шатилов Александр

Шрифт:

"Здесь было много людей, и я хотел многое спросить у них, — продолжил странный заяц. — Я выбрал самого большого из людей. Ведь чем что-то больше, тем больше всего оно хранит в себе. Прежде, чем спросить, надо подружиться, решил я и хотел сделать что-нибудь приятное большому люду…".

"Надо говорить: человеку. Большому человеку" — поправила существо Аннет.

"…Большому человеку. Я сделал его мысли живыми, но большой человек испугался своих живых мыслей и стал громким, а потом громкими стали все люди. Я не люблю когда громко, я люблю, когда тихо".

"Так это ты напугал мадам Шортюк и устроил вчера погром! Спасибо за то, что на сегодня освободил меня от школы".

"Что такое школа?"

"Это место, где люди получают знания".

"Мне нужно много школ. Я хочу получить все знания и не хочу от них освобождаться. Зачем ты хочешь освобождаться от знаний?".

"От знаний я освобождаться не хочу, а вот отдохнуть один день от школы очень даже приятно".

В это время в дверь постучали. "Миледи, стол уже накрыт и его высочество ожидает вас" — услышала Аннет голос служанки.

"Я вернусь после обеда, и мы с тобой договорим. Сиди здесь и никуда не убегай" — девочка шутливо погрозила зайчонку пальчиком.

"Здравствуй, милая! Как прошла твоя прогулка?" — лорд Зальцер радостно улыбнулся, когда дочь вошла в столовую.

"Спасибо, папочка, все было великолепно. Ромашка просто прелесть".

"Аннет, хочу представить тебя после обеда бабушке. Как я уже рассказывал, она сильно болеет. Все люди в старости болеют, ведь жизнь отнимает у них слишком много сил. Сейчас бабушке стало немного лучше, и она просила привести тебя к ней. Надеюсь, ты не откажешь этой просьбе?".

"Я с радостью познакомлюсь с ней, папа" — ответила девочка, хотя предстоящее знакомство немного пугало Аннет. "А вдруг я не понравлюсь бабушке, и она не захочет такую внучку" — тревожилась принцесса.

"Вот и славно. И очень вовремя. Утром я получил известие из столицы. В Мелотаун прибыл чрезвычайный посол Союза Королевств, и Совет Великих Лордов срочно собирается, чтобы заслушать его. Я буду вынужден оставить тебя ненадолго, дочь, а бабушка скрасит мое отсутствие и поможет решить тебе все вопросы, если они возникнуть. Хендрика я тоже оставляю с тобой. Он будет отвечать за твою безопасность".

"А как же ты, папа?".

"Ничего. Лорд Вольдер исчез, а кто еще может решиться напасть на лорда Зальцера? Не волнуйся, со мной будет десяток воинов под командованием Джуни. Пусть заодно покажет столицу молодой жене и своей матери. Я разрешу ему взять их с собой. И еще, Аннет. Долгое время я не разрешал жить во дворце детям, так как их вид наполнял мою душу болью и напоминал мне о тебе. Теперь по моей вине рядом с тобой нет твоих сверстников и тебе не с кем играть и общаться. Я хочу исправить эту ситуацию. Скажи, кого из воспитанниц приюта ты хотела бы видеть? Кто из них являются твоими близкими друзьями? Пусть они живут во дворце и учатся вместе с тобой у мадам Шортюк. Боюсь, что скоро ты устанешь от постоянного общения с таким старым занудой как я".

Фредрик грустно улыбнулся.

"Что ты, папа! Ты самый молодой и самый лучший из всех пап на свете! Мне всегда интересно разговаривать с тобой. А в приюте у меня не было подруг. Девочки считали меня слишком странной и никогда не брали меня в свои игры. Я совсем не скучаю ни по ним, ни по жизни в приюте. Если честно, то я скучаю только по мальчишкам, с которыми бегала по пустырю рядом с приютом, да и то совсем немного".

"Хорошо, я придумаю что-нибудь".

Комната леди Зальцер находилась в самом дальнем крыле дворца, где ничто не могло нарушить покой и уединения матери Фредрика. Едва ступив в покои бабушки, Аннет почувствовала устойчивый запах лекарств и человеческой старости. Отец подвел девочку к высокой кровати, на которой полулежала старая женщина. Ее жидкие волосы были коротко подстрижены, на голове рядом с правым виском виднелась большая темно-коричневая шишка.

"Так вот ты какая, наследница дома Зальцер? — внимательные глаза впились в лицо девочки — Оставь нас, Фредрик. Я хочу поговорить с твоей дочерью наедине".

"Хорошо, миледи. Аннет, когда освободишься, зайди ко мне. Я хочу поцеловать тебя перед отъездом".

"А ты похожа на свою мать — продолжила старуха, когда лорд вышел из комнаты — Я недолюбливала Лизбет, мне казалось, что она испортила жизнь моему сыну. Слишком красива и слишком умна, чтобы стать хорошей женой. Фредрик мог бы сделать великолепную карьеру, но так любил ее, что совсем забывал о себе. Лизбет, только Лизбет и всегда все для Лизбет. Любишь ли ты своего отца, дитя?"

"Конечно, миледи. Ведь он мой папа и у меня никого нет на свете ближе его".

"Знаешь, Аннет, не верь тем людям, которые говорят, что только внуки приносят им настоящую радость. Что за чушь! Разве может быть кто-то дороже собственного ребенка, части твоей плоти. Про внуков твердят слепцы, не сумевшие увидеть, как их дети прекрасны, не разглядевшие в них свои чаянья и надежды. И тогда они пытаются разглядеть их в детях своих детей, что уже совсем пустая затея. А я горжусь своим сыном".

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: