Шрифт:
Билло. Возьмем с юноши обещание, что он вернется к утру и представит доклад на наше рассмотрение.
Карно. А ты веришь его обещаниям?
Билло. Я рассчитываю на его тщеславие. (Подходит к Сен-Жюсту.)Ты хотел прочесть нам свой доклад. Он окончен?
Сен-Жюст. Нет еще.
Билло. Ступай домой и окончи его. Я знаю, что ты наш враг. И я тебе враг. Но я не считаю тебя трусом. Среди нас нет трусов. Ты выйдешь отсюда беспрепятственно. И по доброй воле вернешься в Комитет к утру — тогда мы и обсудим твой доклад. Заседание начнется в полдень. Будь здесь ровно в десять часов. Согласен?
Сен-Жюст. Согласен. (Поднявшись с места, спокойно собирает бумаги и направляется к выходу. На пороге оборачивается.)Вы нанесли мне смертельный удар, коллеги. Но что значит моя жизнь? И ваша тоже? Важна только судьба Республики. Республика недолго будет существовать. Вы убиваете ее сами. Подумайте над этим. (Уходит.)
Билло (потрясен). Что он сказал? Это неправда! Мы спасем Республику.
Карно. Мы вырвем ее из рук Робеспьера, даже если нам суждено погибнуть вместе с ней!
Билло. Нет, нет, Республика не погибнет! Пусть погибнем мы все. Но она должна жить!
Баррер, выходивший встретить Фуше, возвращается вместе с ним.
Баррер. Тебе пришлось подождать, гражданин Фуше. Нам нужно было сначала удалить отсюда Сен-Жюста.
Фуше. Как? Сен-Жюст был здесь, и вы упустили его?
Колло (остальным). Вот видите? Я же говорил, что надо его задержать.
Билло. Он дал слово вернуться.
Фуше. Надежное обязательство, нечего сказать! Ты все еще веришь клятвам, Билло?
Билло. Своим я верю.
Фуше. Тем хуже для тебя. Когда доходит до дела, не стоит обременять себя присягой. Вы поступили глупо, ну да сделанного не воротишь. Запишем проигрыш и поставим на следующую карту.
Билло. Я отвергаю твои упреки! Мы поступили по закону.
Фуше. Сделай милость, Билло, избавь меня от этого старого хлама. Хочешь ты выиграть сражение или нет? Во время боя отбрось к черту все, что тебе мешает. Завтра, если мы победим, если останемся в живых, можешь снова извлечь на свет божий свои законы... А теперь прошу тебя, прошу всех вас: не перебивайте! У меня времени в обрез. Дома у нас несчастье. Мне надо домой.
Карно. Что у тебя случилось?
Фуше. Ничего.
Баррер (тихо). Твоей дочке стало хуже?
Фуше (утвердительно кивнув головой). Я не собираюсь говорить здесь о моих делах. Я пришел сообщить вам условия участников заговора. Нелегкое было дело заручиться поддержкой Болота. Они чуть было не отступились от того малого, что обещали. Они дали слово молчать. И их молчание станет могилой Робеспьера. Вам останется только столкнуть его туда. Он потерял большинство в Конвенте.
Колло. Воображаю, чего ты им за это наобещал!
Фуше (пожимая плечами). Не все ли равно, раз я не сдержу обещаний? Вот здесь я набросал план действий во время завтрашнего заседания. (Передает записку Карно.)Просмотрите. Мне некогда обсуждать его с вами. Разумеется, кое-что придется изменить в зависимости от обстоятельств. Но помните: главное — это не дать Робеспьеру выступить. Ни в коем случае он не должен говорить. Захватите все подступы к трибуне, окружите ее. Прочно завладейте ею. Кто завтра председатель? Ты, Колло?
Колло. Я.
Фуше. Устрой так, чтобы получили слово только свои. Кто выступит первым?
Билло. Я!
Карно. Я!
Колло. Я! Я откажусь от поста председателя.
Фуше. Нет, Колло. Ты будешь там полезнее. Своим ревом ты заглушишь голоса противников. И не забудь: в этот день трибуна станет Мысом Бурь. И на него обрушит свои громы Робеспьер.
Колло. Или сам о него разобьется.