Вход/Регистрация
Стихи
вернуться

Басё Мацуо

Шрифт:
Расскажи мне, какие печали Видела эта гора в старину, Ты, сбирающий здесь коренья!
Встретившись с местным ученым
…Но прежде всего спрошу: Как зовут на здешнем наречье Этот тростник молодой?
Встречаю двух поэтов, отца и сына
От единого корня растут И старая и молодая слива. Обе льют аромат.
Посещаю бедную хижину
Во дворе посажен батат. Заглушили его, разрослись у ворот Молодые побеги травы.
В святилище Исэ
Деревце сливы в цвету Позади обители юных жриц. Сколько прелести в нем!
* * *
В путь! Покажу я тебе, Как в далеком Ёсино вишни цветут, Старая шляпа моя.
* * *
Едва-едва я добрел, Измученный, до ночлега… И вдруг — глициний цветы!
Храм богини Каннон в Хацусэ
Весенняя ночь в святилище. Какой прелестной мне кажется та, Что в темном углу здесь молится.
У подножия горы Кацураги
А я на него поглядел бы! Ужель он уродлив, бог этой горы? {96} Рассвет меж цветущих вишен.
* * *
Парящих жаворонков выше, Я в небе отдохнуть присел,— На самом гребне перевала.
Водопад «Ворота Дракона»
Вишни у водопада… Тому, кто доброе любит вино, Снесу я в подарок ветку.
* * *
Лишь ценителю тонких вин Расскажу, как сыплется водопад В пене вишневых цветов.
* * *
С шелестом облетели Горных роз лепестки… Дальний шум водопада.
* * *
Охочусь на вишни в цвету. В день прохожу я — славный ходок! — Пять ри, а порой — и шесть.
* * *
Погасли лучи на цветах. Тень дерева в сумерках… Кипарис? «Завтра стану» им. Асунаро. {97}
Ручей возле хижины, где обитал Сайгё
Словно вешний дождь Бежит под навесом ветвей… Тихо шепчет родник.
* * *
Вновь оживает в сердце Тоска о матери, об отце. Крик одинокий фазана! {98}
* * *
Ушедшую весну {99} В далекой гавани Вака Я наконец догнал.
В день смены зимней одежды на летнюю {100}
Я лишнее платье снял, Несу в узелке за спиною. Вот и летний наряд.
Посещаю город Нара {101}
В день рождения Будды Он родился на свет, Маленький олененок.
Когда епископ Гандзин, основатель храма Сёдайдзи, плыл в Японию, он больше семидесяти дней провел в пути, и глаза его выел соленый морской ветер. Увидев статую его, я сказал:
Молодые листья… Если б мог я капли отереть С глаз твоих незрячих!
Расстаюсь в Нара со старым другом
Как ветки оленьего рога Расходятся из единого комля, Так с тобою мы расстаемся.
Посещаю дом друга в Осака
В саду, где раскрылись ирисы, Беседовать с старым другом своим,— Какая награда путнику!
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: