Вход/Регистрация
Домби и сын
вернуться

Диккенс Чарльз

Шрифт:

— Отъ выкачиванія воды изъ перувіанскихъ рудниковъ, — договорила м-съ Токсъ.

— То есть не то, чтобы онъ самъ выкачивалъ воду изъ рудниковъ, — сказала м-съ Чиккъ, взглянувъ на своего брата, и это объясненіе было совершенно необходимо, потому что миссъ Токсъ выразилась двусмысленно, — a онъ только употребилъ для этой спекуляціи свой капиталъ, который погибъ до послдняго шиллинга въ рукахъ обанкротившейся компаніи. Я уврена, м-съ Пипчинъ превосходно воспитываетъ дтей, и ужъ, конечно, никто не сравняется съ ней въ этомъ искусств. Мн нсколько разъ приходилось слышать о ней въ самыхъ знатныхъ домахъ, a ты знаешь, Павелъ, какіе дома я посщала до рожденія твоего сына!

Здсь м-съ Чиккъ обратила многозначительный взоръ на бронзовый бюстъ Вильяма Питта, какъ будто хотла сказать: "Вотъ и тамъ меня принимали"

— Быть можетъ, насчетъ м-съ Пипчинъ я обязана сказать вамъ, сэръ, — замтила миссъ Токсъ покраснвъ, какъ вишневая ягода, — что похвала вашей милой сестрицы нисколько не преувеличена. Многіе леди и джентльмены — самое лучшее украшеніе ныншняго общества — обязаны своимъ воспитаніемъ этой почтенной дам. Ваша покорная слуга имла также счастье пользоваться ея наставленіями, и признаюсь вамъ, я до могилы не забуду высокихъ правилъ нравственности и благоразумія, укорененныхъ въ моемъ сердц! Самыя знатныя фамиліи поручаютъ ей своихъ дтей.

— Какъ я долженъ понимать васъ, любезная миссъ Токсъ? — благосклонно спросилъ м-ръ Домби, — эта почтенная дама содержитъ учебное заведеніе?

— Я право не знаю хорошенько, можно ли м-съ Пипчинъ назвать содержательницей учебнаго заведенія. Вотъ видите ли, это не то, чтобы какое-нибудь приготовительное училище, вовсе нтъ, a заведеніееявъ нкоторомъ род, такъ сказать, есть воспитательно-образовательный пріютъ для благородныхъ дтей…

— Куда принимаются только дти изъ самаго высшаго круга, — добавила м-съ Чиккъ, выразительно взглянувъ на брата.

— О, конечно! — подтвердила миссъ Токсъ — да и то не иначе, какъ по протекціи.

Вс эти подробности о почтенной содержательниц "Воспитательно-образовательнаго пріюта для благородныхъ дтей" имли большой всъ въ глазахъ м-ра Домби. Богатый супругъ м-съ Пипчинъ погибъ отъ благороднаго риска на перувіанскихъ рудникахъ — хорошо, очень хорошо! Домашній медикъ совтуетъ его сыну перемнить воздухъ и отлучиться на нсколько времени изъ ролительскаго дома — какъ это кстати! Онъ попадетъ теперь въ кругъ знатнйшихъ вельможъ во всей Англіи! Нечего и толковать, что тутъ нтъ никакой остановки на пути къ достиженію великой цли. На рекомендацію сестры и ея пріятельницы здсь легко можно было положиться: об он безъ ума отъ маленькаго Павла, и ужъ если ршаются на нкоторое время разлучиться со своимъ ненагляднымъ питомцемъ, то, конечно, совершенно уврены въ благодтельныхъ послдствіяхъ этой разлуки, иначе никому и ни за что на свт он не поручили бы драгоцннаго малютку. Погибъ отъ благороднаго риска на перувіанскихъ рудникахъ… вотъ смерть, достойная истиннаго джентльмена!

— Кто же долженъ будетъ хать съ маленькимъ Павломъ, если завтра, посл предварительныхъ справокъ, мы ршимся отправить его въ Брайтонъ къ этой почтенной дам? — спросилъ м-ръ Домби посл нкотораго размышленія.

— Мн кажется, братецъ, — отвчала миссъ Чиккъ, — его теперь никуда нельзя отправить безъ Флоренсы. Онъ слишкомъ привязался къ сестр и не отстанетъ отъ нея; y ребенка всегда свои капризы, мой милый.

М-ръ Домби повернулъ голову, медленно пошелъ къ шкафу и взялъ наудачу какую-то книгу.

— A еще кто… кром Флоренсы, Луиза? — сказалъ онъ, не смотря на сестру и небрежно переворачивая листы.

— Еще Виккемъ, разумется. То есть, я хочу сказать, что кром Виккемъ никому и не нужно съ нимъ хать, — отвчала сестра. — Павелъ будетъ теперь въ такихъ рукахъ, что всякій другой надзоръ только помшалъ бы м-съ Пипчинъ. Впрочемъ, разумется, братецъ, теб не худо будетъ самому, по крайней мр разъ въ недлю, здить въ Брайтонъ.

— Да, разумется, — сухо сказалъ м-ръ Домби, — и цлый часъ посл этого смотрлъ въ книгу на одну страницу, не говоря больше ни слова.

Препрославленная м-съ Пипчинъ была, собственно говоря, очень невзрачная и даже весьма безобразная старушонка, съ перегнутой спиной, съ лицомъ испещреннымъ, какъ дурной мраморъ, съ неподвижнымъ срымъ глазомъ, который какъ будто нсколько времени колотили по наковальн молоткомъ, — такъ однако-жъ, что черезъ это не сдлали ему никакого вреда. Ужъ сорокъ лтъ протекло съ той поры, какъ благородный м-ръ Пипчинъ сломалъ голову на перувіанскихъ рудникахъ, но его неутшная вдова все еще носила черный бомбазинъ такого темнаго, мрачнаго, мертвеннаго цвта, что отъ ея присутствія везд становилось темне, даже въ комнатахъ, ярко освщенныхъ десятками стеариновыхъ свчъ. На поприщ воспитанія дтей она дйствительно пріобрла громкую славу, и весь секретъ ея чуднаго искусства состоялъ въ томь, что она всегда давала дтямъ то, чего они терпть не могли, и никогда не давала того, что они любили: это, изволите видть, заране пріучало дтей управлять своими буйными наклонностями. Вообще, м-съ Пипчинъ была самая сварливая, вздорная женщина, и если такой же характеръ имла она лтъ за сорокъ, то я первый готовъ изъявить сомнніе, что мужъ ея дйствительно сломилъ голову отъ перувіанскихъ рудниковъ.

"Замокъ" этой мучительницы дтей находился въ Брайтон, недалеко отъ морскаго берега, на мловатой, кремнистой и безплодной почв, гд въ палисадникахъ передъ хрупкими, сухопарыми домами ничего не могло расти, кром крапивы и ноготковъ. Воздухъ въ лтнее время никогда не проникалъ въ укрпленное жилище м-съ Пипчинъ, a зимой не откуда ему было выбраться на волю. Страшная духота увеличивалась еще боле отъ глиняныхъ стоявшихъ на окн горшковъ съ черноземомъ, который по всему заведенію распространялъ свои земляныя испаренія. М-съ Пипчинъ, какъ видно, была любительницей ботаники и держала цлую коллекцію различныхъ породъ растительнаго царства. Въ выбор растеній наблюдалась нкоторая симметрія, строго приспособленная къ общей гармоніи окружающихъ предметовь. Въ одномъ мст стояло полдюжины кактусовъ, которые вились какъ зми вокругъ своихъ прутьевъ; въ другомъ — т же кактусы растопыривали свои широкія клешни, какъ зеленые морскіе раки, и тутъ же нкоторыя прозябающія растенія увеселяли любопытный взоръ своими липкими и вязкими листьями. Вс эти боле или мене рдкіе с_п_е_ц_и_м_е_н_т_ы красовались въ горшкахъ на окнахъ, плотно затворенныхъ во всякое время года; но въ довершеніе спектакля, вроятно, для большаго эффекта, одинъ огромный горшокъ съ цвтами былъ прившенъ къ потолку, откуда въ разныя стороны таращились длинные зеленые листья, какъ пауки, которые тоже, вмст съ клещаками, водились въ безчисленномъ множеств въ этомъ благословенномъ пріют благородныхъ питомцевъ.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: