Вход/Регистрация
Мастер перекрёстков
вернуться

Зинченко Инна

Шрифт:

— Не сметь! Лекарь, ты лучше меня не зли, ведь у тебя амулета нет!

Лекарь не мог понять, что же такое произошло, почему это странное существо так взбесилось. Он попытался высвободить свою руку, но обнаружил, что хватка у Голта, как у бультерьера.

— В чём дело? — Испуганно поинтересовался он, изо всех сил стараясь скрыть свой страх.

— Не смей трогать мои вещи без спроса!

Галимат хихикнул — с повадками своего странного предка он был хорошо знаком. А Макс осторожно освободился от человека-дерева, встал и отошёл в сторонку, как будто это могло его уберечь от гнева этого монстра.

А Голт, взяв себя в руки, вдруг ровным и тихим голосом заявил:

— Вот ты, Галимат хранишь тетрадки, в которые мой подлый правнук записывал магические ритуалы, да? Думаешь, что тебе это пригодится? Глупости! Что ты знаешь о магии? Ничего ты не знаешь! Всё в этом мире связано между собой. Но то, до чего докопался мой правнук — это даже не магия — развлечения, — он ехидно рассмеялся, — детские игры. Вот, захочешь ты на врага своего болезнь наслать, что ты сделаешь? Ага, знаю: ветреный день, пшено, яйцо, соль, молоко и старинное заклинание, да? А мне ничего этого не нужно! Я обойдусь без этих мелких деталей. Что вы знаете о магии, дети?!

Макс внимательно рассматривал Голта и думал о том, что ему совершенно не интересно всё это. Хочется просто хлопнуть дверью и уйти отсюда на свежий воздух, где деревья — это деревья, а люди — это люди. Вся эта магия его совершенно не интересовала, он по-прежнему не верил во всё это и пытался найти логичное объяснение происходящему.

— Не найдёшь, пока не поверишь, — насмешливо сказал Голт, как будто услышав мысли лекаря.

Человек-дерево переместился ближе к Князю и Светлейший едва заметно попятился к двери, чем вызвал приступ смеха у своего пленника.

— А ведь ты меня боишься! — Радостно крикнул Голт. — Боишься, не смотря на амулет! Но я готов заключить с тобой сделку, Галимат.

— С тобой? — В голосе Светлейшего прозвучал сарказм. — Какие могут быть с тобой сделки, если я не могу верить ни одному твоему слову?

Человек-дерево нахмурился, как будто Князь оскорбил его до глубины души, но ему удалось взять себя в руки.

— Галимат, ты должен знать, что я редко что-либо обещаю, но, если я даю слово, то всегда держу его! Ты можешь сейчас уйти, но тогда я не могу тебе гарантировать безопасность твоей единственной дочери.

Прозвучали эти слова угрожающе и убедительно. Макс увидел, как лицо Светлейшего исказила гримаса боли. Даже у самого сильного человека обязательно найдётся слабое звено! У Галимата этим слабым звеном оказалась его дочь. Он уже без страха подошёл к своему далёкому предку и сиплым голосом потребовал:

— Говори, чего ты от меня хочешь!

Голт весело рассмеялся, как будто ему только что рассказали смешной анекдот. Он потёр руки и вкрадчиво сказал:

— Галимат, я не прошу тебя, чтобы ты меня отпустил, потому что, ты сам знаешь, что не могу тебе обещать, что не стану мстить — слишком долго я копил обиду! Но я даю тебе честное слово, что дочь твою не трону, если ты принесёшь мне воды.

Растерянно и вопросительно Князь уставился на Голта, так словно понятия не имел о чём идёт речь! Его обескураженный вид вывел человека-дерево из себя. Он топнул ногой, от которой тут же отлетели кусочки коры, и капризно заявил:

— Воды, Галимат, воды из источника! Я должен перейти на следующую ступень!

Что всё это значит ни лекарь, ни князь не знали, но слова Голта прозвучали настолько убедительно, как будто он вбивал их в головы тяжеленным молотком. Существо, которое когда-то было человеком, нетерпеливо заметалось из угла в угол, потом остановилось и процедило сквозь зубы:

— Я уже был зверем, рыбой, птицей и насекомым. Теперь я — дерево, но срок вышел и, если я не выпью воды из источника, то я не смогу перейти на другую ступень, — он хихикнул, — для тебя, кстати, более безопасную. Я должен стать камнем!

Ничего не понимая, Макс решил, что дело это касается только этих двоих и направился к двери. Вдруг он остановился, резко развернулся и спросил:

— Голт, или как там тебя, скажи, а что за большого паука с человеческой головой я как-то видел на стене замка? Это был ты?

Существо внезапно задрожало, смех появился чуть позже. Голт веселился так, как будто попал на какой-то праздник. Его руки — ветки тряслись, как будто от ветра, а всё тело издавало жалобный скрип. Из-под коры выползали перепуганные жучки. Зрелище это завораживало и пугало одновременно. Макс не мог понять, что такого смешного он сказал. Наконец Голт успокоился и, слегка откашлявшись, сказал:

— Повеселил ты меня лекарь! Я же тебе объяснял, что не могу покидать это помещение, даже если здесь совсем не будет дверей — Его прапрадед постарался. Но я умею кое-что. Смотрите!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: