Вход/Регистрация
Кремлевский кардинал
вернуться

Клэнси Том

Шрифт:

– Примерно сорок пять градусов южной широты и тридцать западной долготы, – ответил генерал. Майор устроился перед телевизионным экраном.

– Это значит, в районе Фолклендских островов, не так ли? Почему выбрали именно это место?

– Вообще-то ближе к острову Святого Георгия. Это тихое, незаметное, отдаленное место, и расстояние примерно соответствует предъявленным требованиям.

Райан знал. что у русских на расстоянии трех тысяч миль от острова нет возможности для сбора разведывательной информации. Испытание системы «Чайный клипер» проводилось точно в тот момент, когда все советские разведывательные спутники находились за видимым горизонтом. Наконец, дальность действия равнялась расстоянию до пусковых установок советских баллистических ракет, расположенных вдоль главной железной дороги страны, протянувшейся с востока на запад.

– Готово! – объявил сержант.

Видеоизображение было далеко не идеальным – наблюдение велось на уровне моря, а точнее, с палубы корабля технического слежения «Обзервейшн Айленд». возвращавшегося после испытательных запусков баллистических ракет «Трайдент» в Индийском океане. Рядом с этим телевизионным экраном находился другой, передающий изображение с радиолокационной установки слежения за ракетными снарядами корабля «Кобра Джуди». На обоих экранах виднелись четыре объекта, вытянувшиеся в чуть неровную линию. В нижнем правом углу экрана велся отсчет времени до трех цифр после десятичного знака, причем эти цифры менялись с такой быстротой, словно отсчитывали результат скоростного спуска на лыжах.

– Попал! – Одна из точек исчезла во вспышке зеленого света.

– Мимо! – Следующая точка осталась невредимой.

– Мимо! – Джек нахмурился. Он ожидал увидеть едва ли не лучи света, пересекающие небо, но такое бывает только в кино. В космическом пространстве нет частиц, которые делали бы пролетающие импульсы энергии видимыми.

– Попал! – Исчезла вторая точка.

– Попал! – Осталась всего одна.

– Мимо.

– Мимо. – Последняя отказывается сдаваться, подумал Райан.

– Попал! – И все-таки ей не удалось уцелеть. Время, затраченное на уничтожение целей, – одна секунда и восемьдесят шесть тысячных.

– Пятьдесят процентов, – тихо заметил майор Грегори. – И регулировалась автоматически. – Молодой офицер удержался от торжествующей улыбки, но в уголках глаз виднелась радость от успеха. – Наша система действует.

– Каков размер целей? – спросил Райан.

– Три метра. Сферические шары, разумеется. – Грегори быстро терял контроль над собой. Он походил теперь на мальчишку, неожиданно получившего рождественский подарок.

– Такой же диаметр, как у советской баллистической ракеты СС-18.

– Примерно. – Это ответил генерал.

– Где находится другое зеркало?

– На высоте десяти тысяч километров, в данный момент над островом Вознесения. Официально это метеорологический спутник, не сумевший выйти на заданную орбиту. – Генерал улыбнулся,

– Я не знал, что вы можете засылать его так далеко.

Майор Грегори хихикнул.

– Мы тоже не знали этого.

– Таким образом вы посылаете луч отсюда к зеркалу шаттла, затем он идет от «Дискавери» к другому зеркалу над экватором и оттуда к цели?

– Совершенно верно, – ответил генерал.

– А ваша система наведения размещена на другом спутнике?

– Да, – с неохотой произнес генерал. Джек провел в уме вычисления.

– Значит, вы можете различать цели размером в три метра на расстоянии в десять тысяч километров. Я ничего не знал о такой точности. Как это делается?

– Вам это знать не обязательно, – холодно ответил генерал.

– Четыре попадания и четыре промаха – восемь залпов меньше чем за две секунды, и майор сказал, что точность системы наведения саморегулируется в случае промахов. Ну хорошо, если бы целями были ракеты СС-18, запущенные в районе острова Святого Георгия, ваши залпы уничтожили бы их?

– Нет, наверно, – признался Грегори. – Лазерный излучатель обладает мощностью всего в пять мегаджоулей. Вы знаете, что такое джоуль?

– Перед тем как лететь сюда, я перелистал свой учебник физики, еще из колледжа. Джоуль – это единица измерения энергии, равная одному ньютон-метру за секунду, или семь десятых фут/фунтов энергии с какой-то мелочью, правильно? Значиг, мега-джоуль, или миллион джоулей, – это… семьсот тысяч фут/фунтов. Прибегая к более понятным единицам…

– Один мегаджоуль равен, грубо говоря, динамитной шашке. Таким образом, мы доставили к цели заряд в пять динамитных шашек. Количество переданной энергии соответствует килограмму взрывчатки, однако физическое воздействие точно сравнить с этим нельзя.

– Итак, вы говорите мне, что лазерный луч на самом леле не прожигает цель – он производит скорее ударный эффект. – Райан исчерпал свои технические знания до предела.

– Мы называем это «ударным шоком», – заметил генерал. – Но в общем вы правы. Поток энергии ударяет в цель за несколько миллионных долей секунды, намного быстрее пули.

– Значит, все эти басни, что я слышал относительно высокий степени полировки корпуса ракеты или ее вращения, чтобы предупредить сгорание при попадании лазерного луча…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: