Шрифт:
И замужество, и отъезд в провинцию ее абсолютно не устраивали. Жизнь в Лондоне представлялась ей необычайно удобной и сулящей массу приятных моментов. Как незамужняя женщина, она могла веселиться на балах, совершать конные прогулки в парках и время от времени проводить вечера в опере. И конечно же, ей доставляло немалое удовольствие собирать у себя любительниц чтения в своем литературном салоне.
В Лондоне жизнь била ключом. Изабелла обожала этот город, его многолюдные улицы, звуки и даже запахи. Вести тихое неспешное существование в деревне ей было неинтересно. Она старалась не думать о том, что отец может приехать и забрать ее с собой.
И все же Изабелла нисколько не сожалела ни об одной минуте, проведенной с Дэниелом наедине!
Изабелла прикрыла глаза и попыталась припомнить, как он прикасался к ней. О том, что можно испытать столь острое и всепоглощающее удовольствие, она даже не догадывалась. Пусть все то, что они с Дэниелом делали, было, по мнению света, возмутительно, но все же почему же ей следовало стыдиться тех чувств, которые доставляли ей столько радости?
Изабелла открыла глаза и сделала глубокий вдох. Что сделано, то сделано. Она сказала Дэниелу, что то, что произошло между ними, ни в коем случае не должно повториться. А он слишком поспешно с ней согласился. Значит, надо прекратить думать о нем и о том, что произошло. И не стоит больше терзать себя глупыми переживаниями.
– Ах, вот ты где! – воскликнула, вплывая в гостиную, тетушка Пифани. На лице ее сияла довольная улыбка.
Изабелла подняла руку, чтобы поправить прическу, надеясь этим жестом отвлечь внимание тетушки от своего лица, пылавшего лихорадочным румянцем из-за возбуждающих мыслей о Дэниеле.
– Я с самого утра верчусь как волчок, дорогая. И ты знаешь, мне удалось раздобыть три приглашения на балы, которые устраиваются на следующей неделе. Надо хорошенько все взвесить и решить, какое из приглашений нам стоит принять.
– Это замечательно, – проговорила Изабелла, не особенно вслушиваясь в слова тетки. – Я уверена, ты сама сделаешь правильный выбор.
Тетушка Пифани, приложив пальчик к губам, задумалась на минутку, а затем сказала:
– Я полагаю, надо принять все! Все приглашения очень важны, вот потому-то на всех нам и следует побывать. – Тетушка остановилась возле Изабеллы и увидела на диванчике скомканный газетный лист. – Это еще что такое? Газета? А я даже и прочитать ее не успела!
– Ох, прости! Я куплю другую сегодня же после прогулки.
– Да нет, не беспокойся, – ответила тетушка Пифани и, положив газетный листок на столик, расправила его. – Потом я сама ее куплю. Ну надо же, только подумай, лорд Коулбрук отправился после своего возвращения на первый бал и сразу же выделил изо всех девушек тебя одну! И даже пригласил сегодня на пикник в парк. И ты дала ему свое согласие. Это самая лучшая новость за последние два года. И мы не упустим такую чудесную возможность! Я просто теряю сознание от счастья.
– Ах, тетушка, пожалуйста, не придавай этому такого значения. Это всего лишь прогулка в парке, ничего особенного.
– Не говори глупости. Он увидел, какая ты красивая и замечательная, и, несомненно, заинтересовался тобой. Я в этом уверена. Ох, что за чудесная из вас выйдет пара! Твой отец будет просто в восторге.
– Тетушка, не увлекайся. Я убеждена, что он многим девушкам обещал нанести визиты, чтобы подыскать подходящую для себя жену. Я слышала вчера, как леди Кэтрин Спирмонт с гордостью всем заявляла, что он просил ее об аудиенции на ближайшей неделе.
– Глупости! Она не такая красивая, как ты, и не такая умная. К тому же тебе первой он решил нанести визит, дорогая, а это очень важно.
Изабелла напомнила себе, что сегодня она встречается с холодным и надменным лордом Коулбруком, каким он показался ей при первой их встрече, а не с желанным Дэниелом, с которым она целовалась вчера в саду.
– Мы с ним совершенно не подходим друг другу, тетушка.
– Да что ты такое говоришь? Ты подойдешь любому джентльмену, у которого имеется титул. – Она взглянула на часы, стоящие на каминной полке. – Уже почти половина первого. Скоро прибудет лорд Коулбрук. Где твоя корзинка для пикника?
– На столике возле входной двери, там же, где мое пальто, шляпка и перчатки.
– Хорошо. Может, мне следует посмотреть, все ли миссис Данкан положила тебе из того, что я просила приготовить специально для такого случая?
– Постой! – воскликнула Изабелла, желая остановить тетушку. Еще не хватало, чтобы та увидела содержимое ее корзинки! – В этом нет необходимости. Я все уже давно проверила. И к тому же я хотела кое о чем тебя спросить. – Изабелла пыталась придумать, какой бы вопрос задать тетке, чтобы отвлечь ее. – Скажи, тетушка, а тебя когда-нибудь целовали? Прямо в губы? Мужчина, конечно же! Который при этом не являлся бы твоим отцом.