Вход/Регистрация
Обрученные
вернуться

Эллиот Элизабет

Шрифт:

Тень недовольства пробежала по лицу Гая, он промолчал и взял из рук Клаудии сумку с едой. Усевшись между двух больших корней, они принялись за завтрак – хлеб с холодным мясом, запивая вином из кожаной фляги. Гай сидел, скрестив ноги и прислонившись к корню. Сняв перевязь с мечом, он положил ее рядом с собой. Клаудия уселась напротив него, стараясь, чтобы разрез на платье не был слишком заметен. К сожалению, она не догадалась захватить с собой в это путешествие иголку с ниткой – их придется одолжить по прибытии в Монтегю. У нее не было денег на новое платье.

– Ранее вы задали мне вопрос относительно вашей дальнейшей судьбы, – вонзив свои крепкие белые зубы в кусок мяса, Гай откусил его и стал жевать, пристально глядя на Клаудию. Проглотив, он продолжил: – Признаюсь честно – я еще не решил, как поступить с вами.

Неотступный взгляд Гая заставил Клаудию вспомнить о правилах хорошего тона, и она подавила в себе желание жадно наброситься на еду. Долгая скачка пробудила в ней аппетит, и теперь ее одолевал голод. Бросив на кусок хлеба с мясом тоскливый взгляд, девушка заставила себя произнести деловым тоном:

– Позвольте мне нанять отряд ваших людей. Это все, что вы можете для меня сделать. Прошлой ночью я сказала вам правду. Перед тем как отправиться в Лондон, я в присутствии священника честно расскажу обо всех событиях, которые произошли в Лонсдейле. После этого вы избавитесь от меня навсегда, барон.

– Я не уверен, что хочу избавиться от вас.

Рука Клаудии с куском хлеба застыла на полпути ко рту.

– Что вы имеете в виду?

– Вы можете сказать другому священнику, что я силой заставил вас клеветать на дядю. Кроме того, меня не может не волновать то, что вы собираетесь нанять моих людей, не имея ни единой монеты в кармане. – Он пожал плечами. – Вы не можете не согласиться, что для меня это невыгодная сделка.

– Я никогда не беру свои слова назад, и я клянусь, что заплачу вашим людям!

– Я так и не видел это ваше знаменитое ожерелье. Сомневаюсь, что какая-то безделушка сможет возместить мне все расходы.

– Изумруды стоят достаточно, чтобы вы не остались в убытке, и я уже говорила вам, где оно зашито. – Клаудия продемонстрировала Гаю воротник плаща, – Видите? Если вы вернете мне кинжал, я разрежу швы и вытащу камни.

Гай насмешливо покачал головой.

– Леди, вы, видимо, не понимаете, какие траты вас: ждут. Чтобы чувствовать себя на пути в Лондон в безопасности, вам понадобится отряд, состоящий хотя бы из одного рыцаря, трех лучников и двух копейщиков. Каждый лучник будет стоить вам три пенса в день, копейщик – восемь, а рыцарь – двадцать. Не менее десяти пенсов будут уходить на ночлег и ужин в трактире – это если еще вам удастся каждый вечер находить трактир с конюшней и кормом для лошадей. Кроме того, для сохранения репутации вам необходима камеристка – это еще полпенса в день. Путешествие в Лондон займет у вас три недели – и то, если сохранится хорошая погода. В самом же Лондоне цены в два раза выше. И наконец. – Гай многозначительно посмотрел на нее. – Ведь это будет только начало ваших поисков?

– Я не представляла себе всего этого, – растерянно произнесла Клаудия, отщипывая кусок хлеба. – Все гораздо серьезней, чем я думала.

– Вот именно. К тому же никто из солдат не захочет присоединиться к вам, пока я не гарантирую их заработок. Так что вы будете должны мне, а не им. Сколько стоит ваше ожерелье?

– Я не знаю точной цены. – В глубине души Клаудия была уверена, что изумрудов ей хватит не на одно такое путешествие, однако речь Гая поколебала ее уверенность. – Братья говорили мне, что оно очень ценно, однако какую-либо сумму в золоте или серебре они не называли.

Гай насмешливо улыбнулся.

– Вы представляете интерес для любого ювелира.

– Вы полагаете, меня могут обмануть?

– Вы никогда не имели дело с купцами? – Клаудия покачала головой, и Гам хмыкнул. – Вас обберут до нитки.

– Может быть, я обойдусь только одним или двумя солдатами, а потом уже…

– Нет!

– Но я…

– Вы останетесь в Монтегю, – решительно прервал ее Гай. – Я куплю у вас ожерелье за его настоящую цену и отправлю своего рыцаря на поиски вашего брата. Я намерен обратиться к церковным властям с требованием аннулировать брачный контракт, но может пройти несколько месяцев, прежде чем дело решится в мою пользу. Все это время вы не покинете стен моего замка.

Клаудия хотела было возмутиться бесцеремонностью, с которой Гай распоряжался ее жизнью, однако до нее не могло не дойти, что в главном он был прав. Постоянно общаясь со множеством торговцев, он должен был знать истинную цену изумрудам, и, уж конечно, она доверяла ему больше, чем каким-то неизвестным чужеземным ювелирам.

– Один рыцарь будет стоить дешевле, чем целый отряд, – задумчиво произнесла Клаудия. – Как дорого мне обойдется его поездка?

– Об этом вам не надо беспокоиться, – сказал Гай. – Где именно в Лондоне живет ваш брат?

– Точно мне это неизвестно. Он никогда не упоминал об этом в письмах.

– А к какому цеху он принадлежит? Торговцы часто выбирают себе место жительства в зависимости от вида торговли, которой они занимаются.

– Данте не торговец, он – рыцарь!

– И кто же сеньор вашего брата?

– Не думаю, что он у него вообще есть. – Клаудия положила в рот кусок хлеба и стала медленно его разжевывать. – Его нанял ваш король. Сомневаюсь, что при таких обстоятельствах он сможет сохранять верность сеньору.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: