Вход/Регистрация
Талисман
вернуться

Хенли Вирджиния

Шрифт:

Пальцы Джейн раздвинули длинные волосы на шее Джайлза и легли на его затылок. Через пару минут она несколько раз провела кончиками пальцев вдоль позвоночника.

– Боль прошла! – сказал Джайлз с изумлением и недоверием.

Сэр Гарри и Тэффи хотели помочь ему подняться, но Джейн твердо заявила:

– Он должен отдохнуть. – И передала баночку с мазью сэру Гарри, чтобы он нанес ее на ожоги через четыре часа.

– Спасибо, девушка, теперь мы у вас в вечном долгу.

– Вы просто ангел милосердия, леди! – воскликнул Тэффи.

На лицах молодых людей было написано восхищение. Затем вперед выступил Томас, за которым следовали двое смуглых валлийцев.

– Леди, это Рис и Гоуэн, наши лекари. Вы покажете им, где собирать травы для приготовления вашей зеленой мази? Растительность здесь другая, а нашим валлийским лекарям нужно знать свойства растущих в этой местности трав.

Джейн колебалась.

– Бабушка учила меня хранить в тайне свои знания о целебных свойствах растений.

– Если ты не поделишься своими знаниями с валлийцами, – резонно заметил Томас, – то лорд де Уорен прикажет тебе лечить всех заболевших людей.

Угроза подействовала так, как и было рассчитано.

– Я научу ваших лекарей всему, что сама знаю, – неохотно согласилась Джейн. – Но без своего брата Джеймса я не пойду в лес с незнакомыми мужчинами.

К полудню они набили большие холщовые сумки шотландским чертополохом, алканетом и болиголовом. Джейн послушала, как двое валлийцев разговаривают с Джеймсом, и поняла, что даже внешне они не очень отличаются от ее брата, а их английский был густо пересыпан кельтскими словечками.

Джейн обратила их внимание на траву, которая, казалось, встречалась повсюду.

– Это мелисса, одна из двух трав, содержащихся в мази от ожогов.

– А какая вторая? – спросил Рис.

– Шотландский чертополох, который тоже в изобилии растет здесь.

– Головки чертополоха дьявольски колючие. Как ты их собираешь?

– А, здесь есть один секрет. Если рвать их осторожно, то исколешь пальцы, но когда смело берешься за них, крепко сжимая рукой всю головку, колючки сплющиваются и ощущаются как пух. Давайте я покажу вам.

Они присели, чтобы перекусить хлебом и сыром, и обмен знаниями продолжился. Валлийцы были поражены тем, как много Джейн знает о травах. Она извлекла из своей холщовой сумки еще одно растение:

– Вот это полезно при отрыжке.

– Чтобы вызвать ее или остановить?

Джейн рассмеялась:

– Разумеется, чтобы остановить! Кому же может прийти в голову вызывать отрыжку? – Она достала из сумки покрытую листьями ветку. – Это черная ольха. Она избавляет от вшей.

Рис и Гоуэн ловили каждое ее слово, и к тому времени, когда они вернулись в Дамфрис и проследовали за ней в кладовую замка, на их лицах было написано нескрываемое восхищение юной целительницей.

Весть о том, что Джейн Лесли вылечила обожженного рыцаря, облетела весь Дамфрис и заставила ее сестер позеленеть от зависти.

Приехав в Лохмейбен, Линкс с удивлением узнал, что Роберт уже два дня как вернулся в Карлайл. Найджел Брюс отвел де Уорена на одну из арендованных овечьих ферм, где Линкс уплатил за гурт из двух сотен черноголовых овец.

Он с интересом наблюдал, как Бен и Сим отбирают из огромного стада понравившихся им животных, а затем передают их своим лохматым черно-белым собакам, которые отгоняют овец в загон.

– Лучше по прибытии в Дамфрис сразу же заклеймить овец, потому что в этих местах часто угоняют скот, – посоветовал Найджел.

– Англичане? – спросил Линкс.

– Черта с два англичане! Этим занимаются проклятые шотландцы.

Линкс де Уорен смерил своих овчаров ледяным взглядом.

– Я повешу всякого, кто будет пойман на краже овец из Дамфриса. И такое же суровое наказание ждет любого обитателя замка, который осмелится похищать чужой скот.

Линкс был разочарован отсутствием Роберта. Он не торопился приступать к разговору с Джоком Лесли, потому что хотел узнать мнение своего друга по поводу возможного обручения с дочерью управляющего. Но поразмыслив, Линкс понял, что уже принял решение.

– Джок, ты говорил о дочери, которая еще не замужем… Ты согласишься обручить се со мной? – спросил он по дороге в замок.

– Вы это серьезно, милорд?

– Никогда в жизни я не был так серьезен. Если она забеременеет, я немедленно женюсь.

– Вы действительно сделаете мою дочь леди де Уорен? – с сомнением спросил Джок. – Полагаю, это небольшая цена за сына.

– А если первый ребенок окажется девочкой?

– Сын или дочь – не имеет значения. Я женюсь, когда она забеременеет, а не когда родит.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: