Вход/Регистрация
Отрава
вернуться

Макбейн Эд

Шрифт:

– Так он никогда не закипит, если будешь стоять над ним, – заметил Райли. – Черт, ну только посмотри, в каком виде я бросил кисти!

Он сел за свой рабочий столик, спиной к ней, и принялся отмывать руки. Когда он вновь повернулся, Мэрилин стояла у полки, держа в руках бутылку виски.

– Двенадцатилетняя выдержка, – сказал он. – Подарок от владельца галереи.

Она отвернула крышку, понюхала и поморщилась.

– Ты правда не хочешь?

– Слишком рано. И потом, терпеть не могу виски.

Райли обмакивал кисти в скипидар и тщательно вытирал каждую щетинку.

– Никак не поумнею. Надо же – оставил кисти в таком виде на ночь!

Он продолжал работать, сидя к ней спиной. Некоторое время она молчала. Закипел чайник, и он поднял голову.

– Кофе готов, – сказала она.

– В холодильнике есть молоко. Сахар в...

– Я пью черный, – перебила она его.

– Да, точно, пора бы мне запомнить.

Мэрилин принесла дымящиеся кружки в студию и поставила на рабочий столик. Сильно пахло скипидаром.

Она порылась в сумочке, вынула пачку сигарет и золотую зажигалку с монограммой, крутанула колесико зажигалки и поднесла огонь к кончику сигареты, затянулась и выпустила струйку дыма. Затем положила пачку сигарет на стол, сверху аккуратно пристроила зажигалку. Райли смотрел на ее руки. Неожиданно она взглянула прямо ему в лицо.

– Нелсон, я хочу все закончить.

Он уставился на нее.

– Хорошо? – сказала она.

– А что случилось?

– Давай просто прекратим и все, ладно?

– Но в чем дело? Ты злишься из-за того, что я не звонил? Я просто не думал, что подобная ерунда имеет значение для наших...

– Дело не в этом.

– А в чем?

– Я встретила одного человека.

– Что ты хочешь сказать?

– Ну а как ты думаешь, Нелсон? Я хочу сказать, что у меня связь с одним человеком.

– Связь?

– Да, связь.

– У тебя?

– Не понимаю, почему ты так...

– У тебя? Связь? Я считал, что подобные вещи...

– Я тоже так считала.

– То есть я хотел сказать, всякие обязательства...

– Я изменила свои взгляды, понятно?

– Послушай, не злись. Понимаешь, для меня это в некотором роде потрясение. Ведь ты же сама говорила, что тебя вполне устраивают наши отношения, ты же сама все время это твердила. Тебе нравилось разговаривать, проводить вместе время, развлекаться? Мэрилин, ну ты же сама все время говорила об этом?

– Да, говорила.

– И вдруг так неожиданно...

– Да, неожиданно.

– И кто он? Один из твоих приятелей?

– Нет.

– Тогда кто?

– Это не имеет значения.

– Для меня имеет. Так кто этот парень?

– Его зовут Хэл Уиллис.

– Кто?! Легавый? Тот, кто задавал мне все эти вопросы? Ты шутишь!

– Я не шучу, Нелсон.

– Я, конечно, понимаю, что о вкусах не спорят, но ей-богу, Мэрилин...

– Я сказала, что не шучу. И давай прекратим этот разговор.

Наступило молчание.

– Да, конечно, – выдавил он.

Опять повисла тишина.

– Значит, так, – он посмотрел на нее.

– Значит, так.

– Шесть, даже семь месяцев и...

– Нелсон, мы были хорошими друзьями. Давай и расстанемся хорошими друзьями, идет?

– Идет, – согласился он.

– Правда?

– Ну, конечно. – Он неожиданно улыбнулся. – Не хочешь напоследок побултыхаться на водяном матрасе?

– Пожалуй, нет, – отказалась она.

– Погоняем волну? – продолжал он, все еще улыбаясь.

Она тоже улыбнулась, поправила сумку на плече, подошла к нему и поцеловала в щеку.

– Нелсон... Прощай.

Она посмотрела на него долгим взглядом, как будто хотела что-то еще добавить, но лишь покачала головой и вышла из мастерской.

Он слышал, как в коридоре простучали ее каблучки. Затем заскрипел лифт, поднимаясь вверх. С грохотом открылась дверь лифта, затем опять скрип спускающейся кабины, который становился все тише и тише.

А затем наступила тишина, и лишь запах скипидара тревожил его обоняние.

«Да, потрясно», – подумал он.

Прекрасное начало уик-энда.

Ночью кто-то проник в квартиру. Утром явилась Мэрилин. Ее новость будет почище этого ночного визита. Здорово она придумала: «Давай выпьем кофе, Нелсон, да, между прочим, я хочу порвать с тобой». У Мэрилин Холлис связь? Вот уж в жизни бы не подумал! Да и еще с легавым. С легавым, который меньше его мизинца.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: