Вход/Регистрация
Наследник
вернуться

Коултер Кэтрин

Шрифт:

— Я буду рада прогуляться с вами. Куда бы вы хотели пойти?

Он помедлил, словно затрудняясь с ответом.

— Надо подумать, Арабелла. Впрочем, знаю, что бы мне хотелось увидеть — развалины старого аббатства. Тех нескольких минут, которые я провел там с вами в первый раз, явно недостаточно для знакомства с таким романтическим местом — там, наверное, полно привидений ваших английских предков. Мне будет интересно перенестись в прошлое, чтобы забыть проблемы, которые меня ждут в настоящем.

Арабелла решила, что это чересчур, но тем не менее согласно кивнула. Они договорились встретиться через полчаса.

Спустя некоторое время Арабелла появилась в холле в своем старом платье из голубого муслина и крепких прогулочных туфлях.

— Вы видели его светлость графа? — спросила она у Краппера.

Старик усмехнулся:

— У вашего супруга какие-то дела. Он наказал мне передать вам, что будет без вас скучать, — взгляд Краппера смягчился при виде удивления, написанного на лице Арабеллы, — и он надеется, что вы сегодня вечером соблаговолите уделить ему время.

— О да, — воскликнула она, чуть не приплясывая от восторга, — я уделю ему столько времени, сколько он пожелает. Спасибо, дорогой Краппер.

— Жаль, что вам придется сейчас уйти с этим французом, — заметил старик.

— Да, я тоже так думаю. Очень, очень жаль.

— Скоро он уедет.

— Ничто не доставит мне такого удовольствия, как его отъезд.

Арабелла улыбнулась дворецкому и вышла на крыльцо. Через несколько минут появился и Жервез, одетый, как всегда, с иголочки. На его красивом лице сияла благожелательная улыбка.

Он решил напоследок попытаться очаровать эту девушку, которую через два дня он покинет навсегда. Его это ни к чему не обязывает, а она, возможно, станет более сговорчивой.

— Вы просто прелесть, Арабелла. Воспоминание об этом дне, проведенном в вашем обществе, будет скрашивать впоследствии мое одиночество.

Ей стало тошно от его сладких комплиментов, но она заставила себя улыбнуться. Он скоро уедет — ждать уже не долго. Арабелла молча шла рядом с ним по тропинке и думала о своем муже. Интересно, что у него на уме? Не собирается ведь он снова оскорбить, обидеть ее?

— Какой прелестный день, Арабелла. Для прогулки лучшего и желать не надо.

— Угу, — буркнула Арабелла. — Погода превосходная. — Она ускорила шаг. Когда есть цель, время течет быстрее.

Руины старого аббатства купались в золотом сиянии летнего дня. Солнце заливало теплым светом три уцелевшие каменные арки, которые отбрасывали резкие полукруглые тени на груды камня и щебня. Арабелла попыталась пробудить в себе интерес к предстоящему приключению.

— Ну, Жервез, вот мы и пришли. Как видите, первоначально аббатство занимало очень большую территорию — почти всю эту возвышенность. Видите эти высокие полуразвалившиеся арки? На этом уровне только они и уцелели. Почти все остальные стены обрушились. В прошлый раз, когда мы с вами тут были, я забыла рассказать вам об истории аббатства. История его достаточно печальна. Отец рассказывал мне, что в течение четырехсот лет оно было святилищем, пока в шестнадцатом веке его не сожгли, предварительно разграбив, по приказу короля Генриха.

Жервез, казалось, с неподдельным интересом слушал ее повествование, и она воодушевилась. Что ж, это поможет ей скоротать время.

— Когда я была ребенком, я часто спускалась вниз и исследовала комнаты, которые скрывались под землей. Смотрите, — сказала Арабелла, указывая в глубь строения. — Видите, там расчистили обвал? Вот под этими стенами и находится вход в монашеские кельи. Мне говорили, что, если встать там тихо-тихо, можно услышать, как монахи бормочут свои молитвы.

— Ах, как это романтично! Элсбет тоже рассказывала мне о подземном коридоре. Значит, кельи сохранились нетронутыми?

— Ну, по крайней мере четыре-пять комнат выглядят точно так же, как и семьсот лет назад. Их двери выходят в единственный коридор, который еще не обвалился.

Графа, похоже, заинтересовал ее рассказ — глаза его заблестели.

— Нам надо спешить, моя дорогая Арабелла. Я должен увидеть это подземелье. Другого шанса у меня не будет.

Арабелла неуверенно возразила:

— Но это же очень опасно, Жервез. За последние десять лет каменные стены еще больше искрошились. Когда я там была в последний раз, я видела, что они вот-вот упадут.

Он гордо выпятил грудь.

— А я и не прошу вас сопровождать меня, Арабелла. Я не хочу, чтобы вы подвергались такому риску. Вы подождете меня здесь, в безопасности, а я пока обследую старое подземелье. — В его голосе звучала мужская самоуверенность.

О черт! Не может же она его отпустить туда одного, как бы он ни петушился перед ней.

— Ну ладно, в последний раз. Идемте же.

Он явно обрадовался, что она согласилась. Ей это было непонятно.

— Я буду слушаться вас во всем, — сказал Жервез и с почтительным поклоном пропустил ее вперед.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: