Шрифт:
– Танк, - послушно сказала София.
– Мы не знали, кому из вас удалось выбраться, пока не позвонил полковник. До его звонка мы вообще не были уверены, что комуто удалось выбраться оттуда, - говорил Танкертон.
– Из Колумбии поступали крайне противоречивые сообщения.
– Мы действительно были на краю гибели, - признал Вэлин.
– Одно время казалось, что ни одному из нас не удастся выбраться.
– А это кто?
– спросил Танкертон, указывая на Гарсию.
– С этим человеком мы познакомились в ходе операции. Его зовут Рамон Гарсия. Он работал химиком в лабораторном комплексе. Колумбийские власти силой заставили его работать на них. А мы взяли его с собой.
– Вы провели отличную операцию, Джеймс, - похвалил полковника Танкертон.
– Нам сообщили из Колумбии, что лабораторный комплекс разрушен до основания.
– Они его восстановят, - вмешался О'Рурк, - потому что могут рассчитывать на помощь со стороны.
– Что вы имеете в виду под "помощью со стороны"?
– моментально заинтересовался агент ЦРУ.
– Я имею в виду помощь со стороны американского правительства, пояснил О'Рурк.
– Подобно той помощи, которая была оказана властям Колумбии во время операции, а в результате мы все едва не погибли.
– Не понимаю, на что вы намекаете, - резко оборвал его Танкертон.
– Ты, Танк, возможно, и не понимаешь, - сказал Вэлин.
– Но по меньшей мере один из присутствующих отлично все понимает.
– О чем ты говоришь?
– Я говорю о предателе, который вылетел из США в Боготу, посетил лабораторию и рассказал о предстоящей операции. Он лишь не смог назвать точной даты, времени и места нашей высадки. Слава Богу, это было известно ограниченному кругу людей, в том числе и тебе, Танк, и поэтому ты вне подозрений. В противном случае колумбийцы могли просто сбить наш самолет в воздухе и мы бы сегодня не встретились. Но как только мы прибыли на место, о наших передвижениях становилось известно всем, и, кроме того, была организована операция с целью помешать нашей группе покинуть Колумбию и всех нас уничтожить.
– Я по-прежнему ничего не могу понять, - твердил Танк, глядя на сидящих за столом людей.
– Видимо, ты утратил былое чутье, Танк, - упрекнул его Вэлин.
– Или состарился? Когда за нами пришел самолет, на его борту были американские военнослужащие. Без знаков отличия. Без солдатских медальонов. Но это были американские солдаты. Из спецназа в Ливе нуорте.
– Если вы говорите правду, - вмешался агент ФБР, - то, на мой взгляд, было бы значительно проще просто задержать самолет и оставить вас с носом. Другой вариант - информировать колумбийские власти о местонахождении аэродрома и предоставить им возможность разделаться с вами на месте.
– Нет, такой сценарий не подходит, - возразил Вэлин.
– Нельзя полагаться на колумбийцев, потому что кому-то из нас удалось бы все-таки спастись, вернуться в Штаты и поведать историю, которую я вам только что рассказал. К счастью, наши предполагаемые убийцы не оправдали ожиданий. Они оказались хуже нас в бою. Но должен признать, что нам пришлось очень и очень тяжко.
Его последняя фраза повисла в воздухе, как дым от сигареты.
– Так кто же вас предал?
– спросил Танкертон.
– Как я уже говорил тебе по телефону, это один из сидящих за этим столом. Больше некому.
– Мне все это не нравится, - заявил представитель ФБР, - совсем не нравится. Я пришел на эту встречу отнюдь не ради того, чтобы выслушивать всякие глупости.
– И он слегка привстал.
– Не двигаться!
– рявкнул Вэлин, и дуло пистолета уставилось на агента ФБР.
– У тебя есть доказательства?
– спросил Танкертон.
– Да. Испанский знаешь?
– Немного.
– А вы, джентльмены?
– обратился Вэлин к другим. Агент ФБР отрицательно покачал головой, а двое других кивнули.
– Когда предатель приехал в Санта-Ану, его там видел Гарсия, продолжал Вэлин.
– Все, о чем гость из Вашингтона рассказал властям Колумбии, было доведено до сведения сотрудников лаборатории. По понятным причинам никто, включая американца, не мог тогда предположить, что мы проведем успешную операцию. И уж, конечно, никому не могло прийти в голову, что мы вернемся домой и привезем свидетеля, способного опознать предателя.
– Он сделал эффектную паузу и обратился к Хезусу: - Твоя очередь.
Хезус повернулся к Гарсии и спросил поиспански:
– Скажи, пожалуйста, не видишь ли ты в этой комнате того человека, который приезжал в Санта-Ану?
– Вижу, - ответил Гарсия.
– Расскажи, чем он занимался у вас.
– Он переговорил с начальником лаборатории и командиром воинской части города.
– Что он говорил?
– Он сказал им, что скоро в Колумбию прибудет группа солдат, но не настоящих военных, а наемников, и попытается уничтожить лабораторию.
– Он назвал дату их прибытия?