Вход/Регистрация
Цена предательства
вернуться

Вильямс Тони

Шрифт:

18

Семья Дельгадо держалась тесной группой.

Впереди шел Карлос, за ним Кармен и София, с двух сторон поддерживавшие мать, шествие замыкал Хезус со склоненной головой.

– Что произошло?
– спросил Джерри Макгвайр у брата, который выглядел жалким и потрясенным.

– Она получила пулю в грудь, и я ничем не смог ей помочь.

– Бедняжка!

– Она истекала кровью, Джерри. Я пытался что-то сделать, но она умерла у меня на руках.

Совсем как наша с тобой Богом данная сестра много лет назад в районе Фоллз-роуд [Фоллз-роуд - район Белфаста, населенный католиками, которые симпатизируют ИРА.].

– Не надо, Дэн, не вспоминай.

– Но мы же там были, Джерри. Мы оба там были. Ты тогда тоже пытался помочь, но у тебя ничего не получилось. И ты же знаешь, как тяжело терять родных. Особенно когда чувствуешь, что их жизнь уходит, а ты бессилен помочь.

Джерри Макгвайр помнил все. Он ничего не забыл. Ему не нужно было напоминать о прошлом, и он знал, что младшему брату эти воспоминания доставляют страшную боль.

В самый разгар кровавых событий в Северной Ирландии старшему из братьев было всего тринадцать лет, и мать как-то послала его в магазин купить бекон, потому что на завтрак отец предпочитал яичницу с беконом.

– Возьми с собой сестру, Джерри. Пускай малышка немного прогуляется, предложила мать.

– Ма-а, не надо. Она еще совсем ребенок и будет путаться под ногами. Да и ребята увидят меня с ней и будут надо мной издеваться.

– Черт бы побрал твоих дружков! Тебе сказано: возьми с собой сестру! Пора привыкать заботиться о младших. Ты уже не маленький, Джерри, почти мужик, и надо думать не только о себе и помнить о своих обязанностях. Вот тебе конверт, а в нем список того, что нужно купить в магазине, и еще лишних двадцать пенсов, так что на обратном пути купишь себе конфет. Можешь поделиться с Брайди, но не давай ей слишком много, иначе у нее разболится живот.

У Джерри не было ни малейшего намерения делиться конфетами с сестрой. Если уж ему выпало стать объектом насмешек со стороны приятелей, когда он пойдет по улице, держа за руку чуть ли не младенца,, да еще и девчонку, то уж за этот подвиг он заслуживает вознаграждения сполна, без дележки.

– Ладно, ма, я возьму ее с собой, - поддался уговорам Джерри. Он взял конверт и пошел за сестрой.

Брайди играла на крохотном зеленом участке перед домом Макгвайров, который они получили милостью городских властей. Девочка с радостью вцепилась в руку Джерри. Она боготворила обоих старших братьев, хотя оба ее постоянно дразнили и старались подальше спрятать от нее сладости.

Еще больше Брайди обрадовалась, когда выяснилось, что ей предстоит прогулка с братом. Чего никак нельзя было сказать о ее спутнике, хранившем угрюмое молчание, пока она без умолку трещала по дороге к продовольственному магазину. А потом Джерри увидел своих мучителей полдесятка бедно одетых пареньков на велосипедах, собранных в основном из краденых запчастей. Они устроились на углу улицы, как будто поджидали именно его, чтобы посмеяться над ним.

"Только не это!
– в ужасе подумал он.
– Только не сейчас". Но когда они поровнялись, раздались улюлюканье, свист и хохот. Приятели от души измывались над незадачливым Джерри.

– Никак вышел прогуляться со своей дражайшей подружкой? А ты еще младше себе не мог подобрать?
– издевательски кричал один.
– Вы ничего не понимаете, пацаны, - возразил другой.
– Он так любит свою младшую сестру, что не может расстаться с ней ни на минуту.

– Кончайте, ребята, - отрезал Джерри.
– Меня мать послала в магазин. Что в этом плохого?

– Так кто спорит!
– вовсю веселился один из дружков.
– Осталось только выяснить, кто кого взял с собой на прогулку.

И банда мучителей разразилась хохотом.

– Да о чем с вами толковать!
– взорвался Джерри и потащил сестру мимо ребят. У него пылали уши, будто их отодрали, и настроение было вконец испорчено.

В районе магазинов он увидел своего младшего одиннадцатилетнего братца, слонявшегося на противоположной стороне улицы возле газетного киоска.

– Эй, Дэн!
– крикнул ему Джерри.
– Идика сюда и присмотри за Брайди. Мать заставила меня взять ее с собой, а мне еще надо в магазин.

– Сам за ней присматривай, - возразил Даниэль.
– Тебе поручили, ты и присматривай.

– Дэн, я тебя предупреждаю!

– Не смеши меня!

Джерри отпустил руку сестры и перебежал улицу, чтобы проучить брата, но девочка не поняла его намерений. Она решила, что ее хотят бросить одну, перепугалась и бросилась за братом, изо всех сил семеня крохотными ножками.

Она выбежала на мостовую, а в этот момент по улице ехал мотоциклист со скоростью двадцать восемь миль в час, которая вполне укладывалась в рамки законных ограничений. Завидев перед собой девчонку, он резко затормозил и вывернул руль, но на скользком после недавнего дождя покрытии мотоцикл занесло, и ударом заднего колеса Брайди отбросило головой на фонарный столб.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: