Вход/Регистрация
Геноцид
вернуться

Бишоф Дэвид

Шрифт:

— Уничтожение жуков?

— Военные занимались не только этим, мистер Грант... Прошу прощения, Дэн. — Он вздохнул. — Здесь не то, что в пехоте. Дисциплина жесткая, но в уважительной форме. Я служу под командованием полковника лишь с тех пор, как был призван в состав экспедиции, но она уже заслужила уважение в моих глазах.

— Да, петушиться-то она может, только вот вряд ли подпустит петушка себе между ног.

— Я сказал то, что сказал, Дэн. Тебе придется кое-что понять. Есть кодекс поведения, а не только забавы. Как, впрочем, и вообще в жизни. Ты скоро сам во всем разберешься... — Он пожал плечами. — Иначе ты не создал бы в свое время такую штуку, как «Грант Индастриз».

Грант снова задумался, и теперь уже всерьез.

— Я думаю, ты прав. Это хорошая мысль.

— Полковник имеет над нами абсолютную власть. Но она обращается с каждым одинаково ровно. И если она решила сыграть такую шутку, значит, любит тебя, Дэн.

— Может быть, ты и прав, Хенриксон. Но ведь это не значит, что я тоже должен любить ее?

Хенриксон положил руку на плечо своего нового друга.

— Раньше хоть одна женщина обращалась с тобой так?

— Да, — ответил Грант, подумав немного. — Моя жена.

— И как ты поступил?

— Я развелся с ней!

Хенриксон улыбнулся.

— Ну, чтобы сделать это, тебе придется жениться на полковнике! По уставу капитан корабля имеет право регистрировать браки.

— Жениться... Хенриксон, я уже не знаю, у кого из нас более колючий юмор, у тебя или у меня.

— Судя по тому, что я услышал, похоже, что у полковника. Мне она свой голографический трюк не показывала. Пока еще.

— Должно быть, она не любит тебя, Хенриксон.

— Думаю, что да.

Капрал кивнул в знак прощания и направился к выходу из раздевалки.

— Ты везучий парень, Ларе.

— Посмотрим, Дэн, посмотрим.

С этими словами великан вышел.

Грант вздохнул. Ему наконец удалось справиться с ботинками и собраться с мыслями.

Следующая остановка — его ученые и маленький секретный проект, которым они занимаются. Если получится, он вновь будет в седле!

Глава 10

— Как мы идем, капитан? — спросила полковник Козловски.

Человек, к которому она обратилась, сидел к ней спиной. Согнувшись над пультом, он наблюдал только за движением своих рук. Спереди, справа и слева от него сверкали лампочками индикаторные панели. На жидкокристаллических экранах переливались различными оттенками пятна и точки, повинуясь командам компьютера. И над всем этим возвышалась крупная выпуклая лысина капитана, делавшая его голову похожей на яйцо с венчиком волос.

— Прекрасно, полковник, — ответил он монотонным голосом. — Мы почти у финиша.

Его локти и лысина энергично двигались.

«Чем он занимается, — думала Козловски. — Проверкой телеметрических данных? Диагностикой систем „Рэзии“ и ее конструктивной прочности после прохода через неэйнштейновы плоскости искривленного пространства?»

Еще несколько быстрых движений рук, и капитан повернулся к ней.

— Так что вам угодно, полковник?

Теперь Козловски увидела, что руки капитана скользили отнюдь не по клавиатуре пульта управления. Они сжимали карандаш и сборник кроссвордов. Почти все клетки кроссворда были уже заполнены.

— Оригинальная форма доклада, капитан, — холодно произнесла Козловски.

Бледное лицо капитана оставалось бесстрастным. Он нехотя захлопнул брошюру и вставил карандаш за большое волосатое ухо, после чего сложил руки на груди.

— Вы забываете, полковник, об одном обстоятельстве. Вы хорошо выспались, а я вышел из гиперсна две недели назад, чтобы все проверить и подготовить. Это моя работа. Мне нужно что-то, чтобы не сойти с ума от скуки, — маленькое невинное развлечение. У меня целая библиотека таких сборников. За двадцать лет в космических войсках я решил немало кроссвордов. На будущий год я выйду в отставку и куплю маленькую птицеферму в какой-нибудь колонии. И тогда уже никакие силы не заставят меня заглянуть внутрь межзвездного корабля или книжки с кроссвордами.

— Только во внутренности курочек.

Капитана звали Гастингс. Филлип Гастингс. Он пожал плечами:

— Древние греки по внутренностям птиц предсказывали будущее. Интересно, что бы они предсказали нам сейчас?

— Множество выпотрошенных жуков, я надеюсь. Судя по вашему бездействию, у нас все в порядке, системы работают нормально и мы на расчетном курсе, не так ли?

— У нас есть целый штат пилотов, штурманов и бортинженеров, чтобы следить за всем этим, полковник. Я же осуществляю общее руководство полетом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: