Шрифт:
— Я попробую, Милли. Если результат не замедлит сказаться, я сумею помочь Джеку… а то и доказать, что могу принять его образ жизни.
— Для этого ты и училась играть в пул?
— Ага! — Дженни давно так не улыбалась.
— Слушай-ка… Не хочу каркать, но что будет, если у тебя снова начнутся галлюцинации, как случилось в доме моих родителей?
Эта мысль заставила Дженни вздрогнуть, однако молодая женщина поборола страх.
— Не начнутся. Во-первых, там нет ничего такого, что могло бы вызвать у меня видения. А во-вторых, рядом с Джеком я всегда чувствую себя лучше. Дженни снова улыбнулась: — Не могу дождаться разговора с ним, Милли. Он всегда находит такие убедительные доводы!
— Ты хочешь выйти с нами в море? Да ты с ума сошла! — Джек, наклонившийся в рубке над навигационными картами, ощутил легкое прикосновение Дженни. Черт, как же он был рад видеть ее! По крайней мере до этой минуты.
— Джек, подожди, пожалуйста. Дай мне все объяснить.
— Ладно, я слушаю! — Он посмотрел на взволнованное лицо Дженни. В сумерках ее оленьи глаза казались бархатными, кожа приобрела теплый, розоватый оттенок. Она хорошела с каждой новой встречей. В последние тяжелые дни он думал о ней тысячу раз. Это было не в правилах Джека и, честно говоря, смертельно пугало его.
— Я прекрасно помню, что со мной было, но теперь у меня есть лекарство — пластырь, который помогает от морской болезни.
— Дженни, это работа, а не увеселительная прогулка… — Последние полчаса он не мог дождаться ее. Сознаваться в этом себе самому было чертовски неприятно.
Ради Христа, он закоренелый холостяк. Ему совершенно ни к чему постоянная связь. Да он и не хочет этого…
— Я не могу думать ни о чем, кроме спасения груза «Опуса». А ты будешь чувствовать себя неуютно… даже без приступов морской болезни.
— Нет, если я буду готовить. Это позволит Чарли не отвлекаться от работы. Еще одни рабочие руки не будут лишними. Олли говорит, что тебе следовало бы кого-нибудь нанять в помощь.
Джек провел пятерней по волнистым волосам, все еще влажным от морской воды. Джинсы и рубашка липли к телу, все ломило; он ног под собой не чувствовал от усталости.
— Серьезно?
— Да, он так сказал. Джек, если ты согласишься, я смогу помочь вам.
— А как же твоя работа?
— Я уже договорилась об отпуске. Достаточно одного короткого телефонного звонка, и я свободна. А о Скитере позаботится Милли.
Джек устало вздохнул. Он не привык брать на борт женщин во время работы. Эта мысль ему претила и сейчас, когда каждый взгляд в сторону Дженни заставлял тело напрягаться.
— Не знаю, Дженни… Женщина на корабле… Мне это не нравится.
— Это не просто команда, а твои друзья. Они не подумают ничего плохого, особенно если это поможет вам поскорее закончить спасательные работы.
Джек вопросительно взглянул на Чарли:
— Как ты считаешь, это лекарство может ей помочь? — Он подбросил на ладони синюю коробочку.
— Ну, раз ты спрашиваешь… Я уже кое-что слышал об этой штуковине. Мне самому давно следовало вспомнить об этом.
— Джек, позволь мне идти с вами. Пожалуйста!..
Эта горячая просьба заставила Бреннена заколебаться. Он уже забыл, как светятся глаза Дженни в минуты возбуждения, как начинают гореть ее щеки от ласковых слов. Он ждал встречи с ней несколько дней и сейчас пытался не обращать внимания на прихлынувшую к чреслам кровь.
— Я не…
— Тебе нужен кок, Джек. А я хорошо готовлю, и ты знаешь это. Кроме того, мне действительно хочется помочь.
Джек хмуро поглядел на Чарли и понял, что остался в меньшинстве.
— Ладно, пойдешь с нами. Но только в том случае, если пластырь тебе поможет и если ты будешь слушаться приказов так же, как остальные члены команды.
Дженни бойко взяла под козырек:
— Есть, капитан!
— И не удивляйся, если коку придется выполнять кое-какие дополнительные обязанности… в капитанской каюте.
Она улыбнулась:
— Как прикажете, капитан Бреннен!
Джек посмотрел на ее тесные голубые джинсы и топ, туго обтягивавший соблазнительную грудь. Пожалуй, не так уж плохо, если Дженни будет с ним. По крайней мере она сможет снять напряжение, от которого в последние дни Джек был сам не свой. Кроме того, если она окажется рядом, то сумеет уснуть, и у него будет одной заботой меньше.
— Завтра мы запасаемся провизией, а послезавтра на рассвете отплываем.
— Я могу выйти прямо с утра, — сказала Дженни. — Уверена, что для меня найдется куча дел.
Бреннен бросил на нее многозначительный взгляд, от которого щеки Дженни стали одного цвета с губами.
— Ладно, с утра так с утра. Я провожу тебя и помогу собрать вещи. — И не только для этого. Для того, о чем он мечтал последние пять дней.
— Если я не ошибаюсь, увидимся с вами обоими утром, — сказал Чарли.
— Может, я приготовлю обед для нас троих? — предложила Дженни. — И приступлю к своим обязанностям с сегодняшнего вечера?