Вход/Регистрация
Выкуп
вернуться

Макбейн Эд

Шрифт:

– Вы тоже так считаете? – спросил Кареллу Рейнольдс.

– Видите ли, – начал было Карелла, но в этот момент раздался звонок в дверь. Он тут же встал и пошел отворить дверь. В комнату вошел Паркер, хлопая себя для разогрева руками по бокам.

– У-у-ух! – сказал он. – Настоящий Северный полюс!

– Холодно на улице?

– У-ух! – снова сказал Паркер. – А как дела тут у вас? Здорово сидеть вот так в тепле, правда, Стиви? Тебе бы побыть там снаружи с этим сумасшедшим технарем.

– А чем там занят Крониг?

– Он старается вовсю над гипсовой отливкой со следа покрышки. А после этого он наверное решит посыпать порошком всю эту проклятую дорожку и будет искать там отпечатки пальцев. Черт бы побрал всех этих взбесившихся ученых. Мальчик-то все равно сейчас уже наверняка убит. – Карелла резко толкнул его в бок. – Чего это ты? – не понял Паркер.

Карелла украдкой глянул на Рейнольдса, который скорее всего просто не расслышал слов Паркера.

– Лейтенант все еще не появлялся и не давал о себе вестей? – спросил Карелла.

– Нет, не видел я его. Он наверняка лежит сейчас в своей тепленькой постельке, пристроившись к жене под бочок. – Некоторое время Паркер присматривался к действиям Кассиди, который разматывал разноцветные провода в другом конце комнаты. – А какого черта этот здесь делает?

– Прокладывает воздушку, для прямой связи с правлением телефонной компании.

– А это что еще такое? – спросил Паркер, указывая на еще один телефонный аппарат.

– Ты и сам, черт побери, прекрасно знаешь, что это. Это – параллельный аппарат.

– Все это одна сплошная липа, – сказал Паркер. – Параллельные телефоны, прямая линия – все это для пускания пыли в глаза. В жизни не видел такой суматохи. Не удивлюсь, если сюда прикатит сам шеф детективной службы города.

– Я так думаю, что лейтенант уже наверняка с ним связался по телефону, – сказал Карелла.

– Вот видишь, а чего ради? Эти парни из лаборатории ползают там на карачках, обнюхивая следы от колес. Вся полиция на ногах, перетряхивает вверх дном жилые дома, отели там и мотели всякие, суется в любой клоповник города и даже за городом. Переодетые детективы шныряют в обоих аэропортах города, на всех железнодорожных вокзалах, на конечных станциях автобусов и даже на троллейбусных остановках. И ради чего все это, я тебя спрашиваю? Любому и каждому ясно, что у этих похитителей, после того как им станет ясно, что они тут напортачили, останется всего два выхода.

– Ты так считаешь, Энди?

– А что? Точно. Они или отпустят этого мальчишку на все четыре стороны или со злости убьют его.

– Всех похитителей детей нужно было бы собрать вместе и сжечь на медленном огне, – сказал Кассиди. – Человек бьется из последних сил, чтобы семья его была как полагается, воспитывает детей, а потом появляется какой-то тип и крадет его ребенка. Нет, нужно было бы принять такой закон.

– Ну вы... вы не считаете... что они могут обидеть Джеффа, детектив Карелла? – спросил Рейнольдс. – Я говорю, когда они узнают, что он совсем не тот мальчик, который был им нужен?

– Разве в наши дни можно хоть кого-нибудь считать в полной безопасности, – снова вмешался Кассиди. – А все потому, что у нас не полиция, а самая настоящая банда... – Он оборвал себя на полуслове, по-видимому сообразив, что говорит все это в присутствии полицейских. Сразу же приняв озабоченное выражение лица, он откашлялся. – Пожалуй, мне пора проверить, как работает этот телефон, как вы считаете? – сказал он и снял трубку. Он резко постучал по вилке рычажка и начал кричать в трубку: “Алло! Алло!”.

– Пойду-ка я на кухню и выпью чашечку кофе, – сказал Паркер. – Ты не составишь мне компанию, Стив?

– Нет, спасибо.

– Параллельные телефоны, прямые линии, – с отвращением бормотал Паркер, выходя из комнаты.

– Алло! – кричал Кассиди в трубку, – это говорит Кассиди... Что?.. Оставь свои шуточки для своей жены, я сейчас проверяю прямую линию со Смоук-Райз. – Он молча выслушал ответ. – Ага. О’кей. Хорошо. Значит, я здесь кончаю. Что там у вас еще есть для меня? – Он записал на клочке бумажки продиктованный ему адрес. – Хорошо. Пока. – И он повесил трубку. – Ну, что ж, у меня здесь все.

– Вы все сделали?

– Да. Вы просто снимаете трубку и сразу же попадаете в наше главное управление. Вы ведь хотите проследить, откуда к вам будут звонить, правда?

– Если только они снова позвонят сюда.

– Тогда позвольте предупредить вас об одной вещи. Только потом не очень распространяйтесь на эту тему. Если этот человек позвонит вам по телефону с наборным диском, ничего вы не сможете выяснить. Вы знаете об этом?

– Да, знаю, – сказал Карелла.

– Значит, знаете? Да? Так что молитесь, чтобы он дозванивался к вам через какой-нибудь коммутатор. Выглядит это как какой-то глупый анекдот, правда? – посмеиваясь, он вытащил из кармана какие-то бумаги и поглядел на часы. – Да что это с ними – неужто они собираются прообедать там всю ночь? Кто-то ведь должен расписаться здесь у меня в том, что я проделал тут всю порученную работу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: