Шрифт:
– Господи боже!
– орет ей Баллард.
– Ты теперь и спишь в этом сраном костюме?!
Кларк об этом как-то не думала. Так казалось проще.
– Я тут тебе душу изливаю, а на тебе эта механическая рожа! У тебя даже не хватает порядочности показать свои чертовы глаза.
Кларк ошеломленно отступает. Баллард вскакивает с матраса и делает шаг в ее сторону.
– Подумать только, а ведь пока они не дали тебе этот костюмчик, ты вполне могла сойти за человека! Пойди поищи себе подружку в своем сраном океане!
И она захлопывает переборку прямо в лицо Кларк.
Несколько секунд Лени Кларк разглядывает герметичную перегородку. Она знает, что ее лицо спокойно. Ее лицо почти всегда спокойно. Но она стоит не двигаясь, дожидаясь, пока скорчившаяся тварь у нее внутри чуточку развернется.
– Да, - очень тихо говорит она наконец.
– Думаю, я так и сделаю.
Когда она выныривает из шлюза, Баллард уже ждет ее.
– Лени, - тихо говорит она, - нам нужно поговорить. Кларк нагибается, снимая ласты.
– Давай.
– Не здесь. У меня в каюте.
Кларк смотрит на нее.
– Пожалуйста.
Кларк лезет вверх по трапу.
– Ты не собираешься снимать… - Кларк смотрит на нее сверху, и она обрывает себя: - Ничего. Все нормально.
Они поднимаются в кают-компанию. Баллард выходит вперед. Кларк проходит за ней по коридору в каюту. Баллард запирает переборку и присаживается на койку, чтобы дать место Кларк.
Кларк озирается в тесной комнатушке. Баллард завесила зеркальную переборку запасной простыней.
Она похлопывает по матрасу рядом с собой:
– Проходи, Лени. Садись.
Кларк неохотно садится. Неожиданная доброта Баллард приводит ее в замешательство. Она не вела себя так с тех пор…
«…С тех пор, как взяла верх».
– Может, тебе неприятно это слышать, - говорит Баллард, - но нам надо снять тебя со станции. Им вообще не следовало тебя сюда допускать.
Кларк не отвечает. Ждет.
– Помнишь тесты, которые нам давали?
– продолжает Баллард.
– Они измеряли устойчивость к стрессам: к замкнутому пространству, к продолжительной изоляции, к постоянной опасности и все такое.
Кларк слегка кивает:
– Итак?
– Итак, - говорит Баллард, - ты хоть раз задумывалась, что они измеряли эти качества, не зная, какого рода личность может ими обладать? Или каким образом она их приобрела?
Внутри у Кларк все замирает. Снаружи ничего не меняется.
Баллард чуточку склоняется к ней.
– Помнишь, что ты говорила? Насчет альпинистов и парашютистов, и почему люди намеренно подвергают себя опасности? Я тут все читала, Лени. С тех пор, как я тебя узнала, я много читала…
«Узнала меня?»
– Так вот, ты знаешь, что общего у всех искателей опасности? Они все утверждают, что по-настоящему живешь, только когда близок к смерти. Они не могут без опасности. Она их возбуждает.
«Вовсе ты меня не знаешь…»
– Среди них бывают ветераны войн, или люди, которых долго держали в заложниках, или они по той или иной причине долгое время провели в опасной зоне. И у многих из них возникает непреодолимое влечение…
«Никто меня не знает…»
– Они могут быть счастливыми только на краю, только все время стоя на краю… У многих это начиналось довольно рано, Лени. Еще с детства. Ручаюсь, что и ты… Ты ведь даже не переносишь, когда к тебе прикасаются…
«Уходи. Уходи».
Баллард кладет руку на плечо Кларк.
– Долго ты терпела насилие, Лени?
– мягко спрашивает она.
– Сколько лет?
Кларк сбрасывает ее руку и молчит. «Он не хотел ничего плохого». Она передвигается на койке, чуть отворачиваясь.
– Так и было, да? У тебя выработалась не просто терпимость к боли, Лени, ты приобрела пристрастие к ней. Так?
Кларк требуется всего одно мгновение, чтобы опомниться. Ей помогают «кожа» и непроницаемые линзы на глазах. Она хладнокровно поворачивается к Баллард. Она даже слегка улыбается.
– Нет, - говорит она, - не так.
– Там работает определенный механизм, - объясняет ей Баллард.
– Я о нем читала. Знаешь, Лени, как мозг справляется со стрессом? Он выпускает в кровоток разнообразные наркотические стимуляторы: бета-эндорфины, опиаты. Если это случается достаточно часто на протяжении длительного времени, ты попадаешься на крючок. Тут ничего не поделаешь.
Кларк слышит звук, который исходит из ее горла: рваный кашляющий звук, как если бы вдалеке рвался металлический лист. Мгновение спустя она узнает в нем смешок.